ХеРуВим - Ордер на смерть - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ХеРуВим

Название песни: Ордер на смерть

Дата добавления: 24.05.2023 | 06:58:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ХеРуВим - Ордер на смерть

семя сомнений в почву разума брошено.
The seed of doubts into the soil of the mind is abandoned.
ветер снова в рожу. и ничего хорошего
The wind is back in the face. And nothing good
я не жду от кирпичной желтой дорожки.
I do not expect from a brick yellow path.
вот мой опыт. не трожь его. грош ему
Here is my experience. Do not touch him. Grief to him
цена. и я последний антимеценат -
price. And I am the last anti -Mesentate -
у себя забираю остатки смысла и сна,
I take the remnants of meaning and sleep from myself,
все крупицы искусства, все надежды и чувства.
All grains of art, all hopes and feelings.
только пустошь внутри, но не будем о грустном.
Only a wasteland inside, but we will not talk about sad.
не наполнятся грузом больше трюмы души.
The load of the soul holds will not be filled with a load.
ценой любою жить - мне тошно и паршиво.
At the cost of anyone to live - I am sick and lousy.
пусть все будет быстро. одинокий выстрел
Let everything be fast. Lonely shot
станет лучшей смысла и мыслей чисткой.
It will become the best meaning and thoughts with cleaning.


и я не помню, где цели жизни.
And I do not remember where the goals of life are.
и я не знаю, найду причал ли.
And I don’t know if I will find a pier.
я одинокий и гордый шизик.
I am a lonely and proud Shizik.
но: "Психопат!", - они мне кричали.
But: "Psychopath!", They shouted to me.


я не помню - во мне умер кто-то
I don't remember - someone died in me
или сам я убил половину?
Or did I kill half?
меня вернет в этот мир рингтоном.
I will return me to this world with Rington.
не засыпай, давай дави на..
Do not fall asleep, let's crush on ..


не засыпай, давай дави на газ педали,
Do not fall asleep, let's put the pedal on the gas,
к черту воспитанье, нынче нас питает
to hell with upbringing, today we are nourishing us
только злоба и страх. не уходи в астрал.
Only anger and fear. Do not go to the astral.
за нами по пятам гонятся изо всех стран.
We are chasing us on the heels of all countries.


все это робко и пугливо доносит сознанье.
All this timidly and shyly conveys consciousness.
но до него не достучаться - все время занято.
But do not reach him - all the time is busy.
и поэтому бегу изо всех сил.
And therefore I am running with all my might.
оставил разум позади - да и хер с ним!
He left the mind behind - and dick with him!
____________
____________


снова бежать вперед!
Run forward again!
бог меня не уберег!
God did not protect me!
где же мечты огонек?
Where are the dreams of a light?
где же ты, скажи мне.
Where are you, tell me.


с волею и судьбой
with will and fate
только лишь свою боль
just your pain
я заберу с собой
I'll take with me
вот и все пожитки..
That's all the belongings ..
_____________
_____________


паника для меня уже стала подругой.
Panic has already become a friend for me.
это внутри, а снаружи я давно отрублен,
This is inside, and outside I have long been chopped off,
но по кругу лет меня осени листва
But in a circle of years I am foliage
прижимает все чаще к почве общества.
It presses more and more often to the soil of society.


вроде проще стал, но в социо-механизме
It seems easier, but in socio-mechanism
я как прежде не признан. лампой повиснув,
I am not recognized as before. Hanging a lamp
сквозь призму дней свой преломляю свет,
Through the prism of my days I refract the lights,
и он покоится на дне, не набрав разбег.
And he rests at the bottom without taking the run.


всюду блеклые лица, и мне не стыдно даже,
faded faces everywhere, and I'm not even ashamed even,
что меня тошнит от этой фальши вашей.
That I feel sick of this falsehood of your.
правда, взглядов косых вам никак не спрятать.
True, you can’t hide the views of obliquely.
мне бы быть невидимкой, все тогда в порядке
I would be invisible, then everything is in order
стало бы. я не бежал бы столь устало
It would be. I wouldn't run so tired
от вереницы проблем и ежедневных скандалов.
From a string of problems and daily scandals.


но вместо этого я убиваю нерешительность
But instead, I kill indecision
в себе самом, и плевать на сказки небожителей
in itself, and do not care about the fairy tales of the celestials
мне положите испытаний и трудностей пачку
Put the tests and difficulties for me
я все потрачу и вернусь за добавкой на сдачу
I will spend everything and return for adding for delivery


и мне не надо пути легкого - и так пройду
And I don't need a lung path - and so I will pass
я убил в себе трусость, воспитал дух
I killed cowardice in myself, raised my spirit
это ордер на смерть всего самого худшего
This is an order for the death of all the worst
я привел в исполненье и свой покой нарушл
I brought in the execution and violated my peace
_________________
_________________


ч. 2
Part 2


это не баттл, а скалы.
This is not a battles, but rocks.
будешь падать с них,
You will fall from them
пацан. запоминай -
Boy. Remember -
тебя по ним потаскало.
You were affected by them.
вместо нимба - оскал мой
instead of a halo - grin
ненароком возник.
It arose inadvertently.
вацап? не замирай.
Vatsap? Do not freeze.


пусть от этой возни
Let from this fuss
ты, падаль, дико сникла.
You, carrion, wildly won.
давай возьми,
Let's take
подойди и лососни-ка
Come and salmon
далеко не тунца и не по гланды омуль.
Far from tuna and not in the tonsils of omul.
да, жадный баклан ты, в твоем горле комом
Yes, you are greedy cormorant, in your throat lumpy


застряло то,
stuck
что проглотить не в силах.
What is not able to swallow.
остряк, ладонь
Owing, palm
тебя поработила.
I enslaved you.
ты бурятский порох?
Are you Buryat gunpowder?
боже, как же мило.
God, how sweet.
жаль, тебе никак не стать бурятским тротилом.
Sorry, you can’t become a Buryat Trotil.


_ прости, земеля, я тебя отметелил.
_ Sorry, lands, I marked you.
твой рэп с петелек слетел.
Your rap flew from the loops.
мне не надо денег, ты мне не подельник,
I don't need money, you are not my accomplice,
нечто вроде тени в полной темноте.
Something like a shadow in complete darkness.


и тут до добра тебя не доведут
And here you will not be brought to good
ни стиль, ни закосы под стивена сигу.
Neither style, nor Summaries under Stephen Sigu.
имей в виду, ты будто недопетух -
Keep in mind, you seem to be a short
кудахчешь, а кукарекнуть нет силы.
You’re clockwork, but there is no power to cook.


_ а я тот самый повар,
_ And I am the same cook
что чести был удостоен
that the honor was awarded
убить к жизни волю твою.
To kill your will.
_ она пока не готова,
_ She is not ready yet
но к раунда застолью
but to the round
я ее заживо сварю.
I'll weld her alive.


к тебе нет респекта, ты бездумно диссишь
There is no respect to you, you are thoughtlessly
взял неверный вектор, я твой рэп-кризис
I took the wrong vector, I am your rap crisis
будь и дальше нелепым с этим хай-теком
Be further ridiculous with this hi-test
я загоняю тебя в склеп своим треком
I drive you into the crypt with my track


и мне не надо никакого ордера на смерть
And I do not need any order to death
я мочу кретинов. ты мочишься во сне
I am the urine of Kretinov. You urin in a dream
и пусть я не любитель баттла, но для здоровья
And even if I'm not a lover of Battle, but for health
твоего я серьезен как рак крови
I am serious like blood cancer
Смотрите так же

ХеРуВим - Стихийное бедствие

ХеРуВим - Естественное состояние

ХеРуВим - Вот она - моя родина

ХеРуВим - Наверно был дураком он...

ХеРуВим - Судимы будете

Все тексты ХеРуВим >>>