Хмели Сунели и Евгений Чичерин - Золотые вши - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Хмели Сунели и Евгений Чичерин

Название песни: Золотые вши

Дата добавления: 26.05.2024 | 21:00:18

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Хмели Сунели и Евгений Чичерин - Золотые вши

E H A H E H A H
E h a h e h a h h a h
Я часто встречаю усталых людей,
I often meet tired people
E H A H E H A H
E h a h e h a h h a h
Я заметил, что в городе стало уютней и чище.
I noticed that the city became comfortable and cleaner.
E H A H E H A H
E h a h e h a h h a h
Граждане заняты делом: кто-то жаждет страстей,
Citizens are busy: someone longs for passions,
E H A H E H A H
E h a h e h a h h a h
Кто-то лелеет тело, а кто-то хлещет винище.
Someone cherishes the body, and someone is whipping vinoschi.


E H A H
E h a h
О, как летала душа моя,
Oh, how my soul flew,
E H A H
E h a h
О, как страдала душа моя,
Oh, how my soul suffered,
E H A H
E h a h
О, как не знала душа моя,
Oh, how my soul did not know,
E H A H E H A H
E h a h e h a h h a h
Теперь у моей души завелись золотые вши.
Now my soul has a golden lice.


Что означает возвышенный спор?
What does an elevated dispute mean?
Третейский судья - умный и опытный визирь.
The arbitration judge is a smart and experienced vizier.
Граждане заняты делом: кто-то точит топор,
Citizens are engaged in business: someone sharpens the ax,
Кто-то лелеет тело, а я мечу перед ними бисер.
Someone cherishes the body, and I sword in front of them beads.


О, как летала душа моя,
Oh, how my soul flew,
О, как страдала душа моя,
Oh, how my soul suffered,
О, как не знала душа моя,
Oh, how my soul did not know,
Теперь у моей души завелись золотые вши.
Now my soul has a golden lice.


Я часто встречаю крылатых людей.
I often meet winged people.
Я заметил, что в городе стало уютней и чище.
I noticed that the city became comfortable and cleaner.
Граждане заняты делом: кто-то жаждет страстей,
Citizens are busy: someone longs for passions,
Кто-то спит с королевой, кому-то даровано свыше.
Someone sleeps with the queen, someone is granted from above.


Поэты спасают мир,
Poets save the world
Им плохо, их мучают люди.
They feel bad, people torment them.
А нам хорошо потому,
And we are good because
Что хуже уже не будет.
Which will no longer be worse.


О, как летала душа моя,
Oh, how my soul flew,
О, как страдала душа моя,
Oh, how my soul suffered,
О, как не знала душа моя,
Oh, how my soul did not know,
Теперь у моей души завелись золотые вши.
Now my soul has a golden lice.
Смотрите так же

Хмели Сунели и Евгений Чичерин - Наши тени отданы ветру

Все тексты Хмели Сунели и Евгений Чичерин >>>