Хор Primavera - Не бушуйте - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Хор Primavera

Название песни: Не бушуйте

Дата добавления: 29.09.2023 | 06:26:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Хор Primavera - Не бушуйте

Не бушуйте вы, ветры буйные,
Do not rage, violent winds,
Не шумите вы, леса тёмные!
Do not make noise, the forests are dark!
Ты не плачь, не плачь, красна девица,
You do not cry, do not cry, red girl,
Не слези лицо прекрасное!
Do not get your face beautiful!
— Уж я рада бы не плакала, —
- I would not cry, -
Сами плачут очи ясные,
They themselves cry clear eyes,
Возрыдает ретиво сердце,
The heart is pushing.
Все тужа-плача по мило́м дружке;
All Tuzha-Plach in a dear friend;
Что один у меня был свет ночью,
That I had one light at night
Да и тот вон выкатается;
Yes, and he will roll out;
Что один у меня был милой друг,
That one my friend was a nice one
Ах, и тот от меня отлучается —
Ah, and he is from me -
И тому-ли служба сказана,
And the service is said
И дороженька широкая показана.
And the road is widely shown.
Ты дородной доброй молодец,
You are a good fellow well done
Удалая твоя головушка,
Your head is remote
Ты куда, мой свет, снаряжаешься?
Where are you, my light, are you equipped?
Во которую дальну сторону,
To which the distance is the side,
Во которую незнакомую:
Into which the unfamiliar:
Ты в Казань город, или в Астрахань,
You are in Kazan City, or in Astrakhan,
Или в матушку каменну Москву,
Or in mother Zamenna Moscow,
Или в Новгород, или в Петербург?
Or in Novgorod, or to St. Petersburg?
Ты возьми, возьми меня с собой,
Take it, take me with you,
Назови ты меня родной сестрой
What are you my sister
Или душечкой молодой женой. —
Or a shower young wife. -
Что в ответ сказал доброй молодец:
What in response said to a good fellow:
„Ах ты, свет мой, красна девица!
“Oh you, my light, red girl!
Что нельзя мне взять тебя с собой,
That I can’t take you with me
Мне нельзя тебя назвать сестрой
I can't call you a sister
Или душечкой молодой женой:
Or a shower young wife:
Про то знают люди добрые,
Good people know about that
Все соседи приближенные,
All neighbors are close,
289
289
Что нет у меня родной сестры,
That I do not have a native sister
Нет ни душечки молодой жены,
There is not a shower of a young wife
Что одна у меня матушка,
That I have one mother alone
Да и та уже старехонька.“
Yes, and that is already old. ""