Хор штандарт-офицеров ФИ - Гимн ФИ - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Хор штандарт-офицеров ФИ

Название песни: Гимн ФИ

Дата добавления: 23.02.2023 | 15:36:17

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Хор штандарт-офицеров ФИ - Гимн ФИ

German original
Немецкий оригинал
Wenn alle untreu werden, so bleiben wir doch treu,
Если все станут неверными, мы останемся верны
Daß immer noch auf Erden für euch ein Fähnlein sei.
Что на земле еще есть флаг.
Gefährten unsrer Jugend, ihr Bilder beßrer Zeit,
Спутники нашей юности, их фотографии в то время,
Die uns zu Männertugend und Liebestod geweiht.
Кто освятил нас о благосостоянии мужчин и любви к смерти.
Wollt nimmer von uns weichen, uns immer nahe sein,
Не хочу уступать нам, всегда быть рядом с нами,
Treu wie die deutschen Eichen, wie Mond und Sonnenschein!
Верный как немецкие дубы, как луна и солнечный свет!
Einst wird es wieder helle in aller Brüder Sinn,
Еще раз это становится ярко во всех братьях
Sie kehren zu der Quelle in Lieb und Reue hin.
Они возвращаются к источнику в любви и раскаянии.
Es haben wohl gerungen die Helden dieser Frist,
Герои этого срока боролись
und nun der Sieg gelungen, übt Satan neue List.
И теперь победа преуспела, сатана практикует новую хитрость.
Doch wie sich auch gestalten, im Leben mag die Zeit,
Но а также формирование, в жизни может
du sollst uns nicht veralten, o Traum der Herrlichkeit.
Вы не должны наблюдать нас, о мечте о славе.
Ihr Sterne seid uns Zeugen, die ruhig niederschaun,
Вы свидетели, которые спокойно смотрят вниз,
Wenn alle Brüder schweigen und falschen Götzen traun.
Когда все братья молчат и ложные идолы Траун.
Wir woll'n das Wort nicht brechen, nicht Buben werden gleich,
Мы не хотим сломать слово, не мальчики одинаковы,
Woll'n predigen und sprechen vom heil'gen deutschen Reich.
Хотите проповедовать и говорить о немецкой империи Хейлген.


English Translation
английский перевод
If all become untrue, true we remain
Если все станут неправда, правда мы остаемся
That ever on earth a banner for you might be.
Это когда -либо на Everth для вас может быть баннер.
Comrades of our Youth, you, picture of a better time,
Товарищи из нашей юности, ты, картина лучшего времени,
That consecrates us to manly virtue and a death for loves sake.
Это освящает нас на мужественную добродетель и смерть ради любви.
Let us never bend, let us always be near,
Давайте никогда не сгибаемся, давайте всегда будем рядом,
Loyal like German oaks, like moon and sunshine!
Верный, как немецкие дубы, как луна и солнечный свет!
Once it will again be bright in all brothers minds,
Как только это снова станет ярким во всех братьев,
They turn to the source in love and humility.
Они обращаются к источнику в любви и смирении.
This grace have the heroes well wrested,
Эта благодать хорошо вырван героями,
and now, the victory won, Satan practices new treachery.
И теперь победа победила, сатана практикует новое предательство.
Yet however he may appear, in life may the time,
Тем не менее, как бы он ни появился, в жизни может быть время,
You, O Dream of Glory, shall never grow old on us
Вы, мечта о славе, никогда не стареет на нас
Your stars to us are creations that calmly gaze down upon us
Ваши звезды для нас - это творения, которые спокойно смотрят на нас
When all brothers fall silent and trust in false idols.
Когда все братья молчат и доверяют ложным идолам.
We'll never break our word, becoming like fools,
Мы никогда не сломаем наше слово, станем как дураки,
We will preach and speak of the holy German Empire.
Мы будем проповедовать и говорить об империи Священной Германии.