Чароит - Рождение короля - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Чароит

Название песни: Рождение короля

Дата добавления: 31.05.2024 | 05:00:16

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Чароит - Рождение короля

Рождение короля
Birth of a King


Древних пророчеств слова тревожны, тщетны мольбы и гнев:
The words of ancient prophecies are alarming, prayers and anger are in vain:
Волю судьбы изменить не может ни человек, ни эльф.
Neither man nor elf can change the will of fate.
Мечутся в небе чёрные птицы, ветер шумит в ветвях.
Black birds are darting in the sky, the wind is rustling in the branches.
Но предначертанное свершится — именем короля!
But the destined will come true - in the name of the king!
Именем короля.
In the name of the king.


В недобрый час решилась Джилл
At an unlucky hour, Jill decided
Пойти в лес тёмный ворожить
Go to the dark forest to cast a spell
Полны опасностей холмы...
The hills are full of dangers...
Особенно в канун зимы.
Especially on the eve of winter.
Вдруг солнце скрылось за горой,
Suddenly the sun disappeared behind the mountain,
Поднялся ветер грозовой,
A thunderous wind rose,
Туман дорогу заволок.
Fog covered the road.
Ей не успеть вернуться в срок.
She won't make it back on time.
И вот уже — зловещий знак —
And now - an ominous sign -
Смех позади и лай собак.
Laughter behind and dogs barking.
Дрожит от топота земля
The earth trembles from the trampling
Охота скачет по полям!
The hunt is galloping across the fields!


Прячься скорее в рябинной роще, спутай свои следы.
Hide quickly in the rowan grove, confuse your tracks.
Тянется время намного дольше в шаге от злой беды.
Time drags on much longer, one step away from evil disaster.
Прячься скорее! Но всадник слева крикнул: «Смотрите, эй!
Hide quickly! But the rider on the left shouted: “Look, hey!
Там под корнями укрылась дева смертная среди фей
There, under the roots, a mortal maid hid among the fairies
Смертная среди фей».
A mortal among fairies."


Бледна, как смерть, бедняжка Джилл,
Pale as death, poor Jill,
Но от судьбы не убежишь.
But you can't run away from fate.
Глаза в глаза она глядит
She looks eye to eye
Тому, кто ехал впереди.
To the one who was driving ahead.
А эльф в короне золотой
And the elf in the golden crown
Ей говорит: «Пойдём со мной,
He says to her: “Come with me,
Сама все за и против взвесь:
All the pros and cons are balanced:
Печальна участь смертных здесь.
The fate of mortals here is sad.
В моих краях ни горьких бед,
There are no bitter troubles in my area,
Ни старости, ни смерти нет.
There is no old age, no death.
Там до скончания веков
There until the end of time
Царят лишь радость и покой.
Only joy and peace reign.


Думай скорее, решай, не медля, не зажигай огня —
Think quickly, decide without delay, don’t light the fire -
Тропы, которыми ходят эльфы верная западня.
The paths that elves walk are a sure trap.
Думай же и уповай на небо, чары и оберег.
Think and trust in heaven, charms and amulet.
Каждый, кто край увидал волшебный, больше не человек.
Everyone who has seen the magical land is no longer a person.
Больше не человек.
No longer human.


Джилл покачала головой:
Jill shook her head.
«Я не могу пойти с тобой,
"I can't go with you,
В деревне той, что за холмом
In the village behind the hill
Меня заждался муж мой Том».
My husband Tom has been waiting for me.”
Эльф отвечал из темноты:
The elf answered from the darkness:
«Под сердцем сына носишь ты,
“You carry a son under your heart,
И раз нельзя идти самой,
And since you can’t go on your own,
Замест себя отдашь его.
Instead of yourself, you will give it to him.
Когда фиалки расцветут,
When the violets bloom,
Родится — я за ним приду».
If he’s born, I’ll come for him.”
Вдали вдруг колокол пробил,
Suddenly a bell rang in the distance,
И вмиг проснулась дома Джилл.
And instantly Jill woke up at home.


Плачь в тишине, но родному мужу слова не говори.
Cry in silence, but don’t say a word to your own husband.
Если признаешься, будет хуже: он заберёт двоих.
If you confess, it will be worse: he will take two.
Плачь, но увы, не помогут слёзы горечь испить до дна.
Cry, but alas, tears will not help you drink away the bitterness to the bottom.
Знай, умолять о пощаде поздно: сделка совершена.
Know that it’s too late to beg for mercy: the deal is done.
Сделка совершена.
The deal is done.


Случилось всё, как суждено:
Everything happened as destined:
Весной родился крошка Джон,
Little John was born in the spring,
Но первенцу родная мать
But the firstborn's own mother
Успела только имя дать...
I only managed to give a name...
Он жил и вырос среди фей —
He lived and grew up among fairies -
Не человек, но и не эльф —
Not a man, but not an elf either -
Не зная, как горька цена
Not knowing how bitter the price is
Той власти, что ему дана.
The power that was given to him.
И свет, и тьма в его руках,
Both light and darkness are in his hands,
А грань теперь не так тонка,
And the line is not so thin now,
И все знамения сулят,
And all the signs promise
Что мир дождался короля.
That the world has waited for a king.


В небыль уйдёт всё, что есть и было, искрами отгорев.
Everything that is and was will go into fiction, burning off in sparks.
Вскоре изменит все судьбы мира не человек-не эльф.
Soon all the destinies of the world will change, not a man, not an elf.
Пусть что угодно твердят преданья — славят или хулят —
Let the legends say whatever they want - praise or blaspheme -
Каждое слово отныне станет именем короля!
Every word from now on will become the name of the king!
Именем короля.
In the name of the king.
Смотрите так же

Чароит - Быть собою

Чароит - Сменив свой меч...

Чароит - Каменное сердце

Чароит - Дождь в Сейретее

Чароит - Посвящение Франсуа Вийону

Все тексты Чароит >>>