Чекрыжов Александр Юрьевич - Сон в руку - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Чекрыжов Александр Юрьевич

Название песни: Сон в руку

Дата добавления: 26.11.2022 | 05:30:03

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Чекрыжов Александр Юрьевич - Сон в руку

Я облаками рисовал и красил ветром в доме стены.
I painted in clouds and painted the wind in the house with the wind.
Цветок бумажный поливал живой водой из батареи.
The paper flower was watered with live water from the battery.
Я на воде чертил круги и ветер пил не поперхнувшись.
I drew circles on the water and drank the wind without choked.
Воздушный змей мой из свинца летал и ветру был послушен.
My air snakes flew out of lead and was obedient to the wind.
----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ---
----- ------------- ---- ---------- ----- ------------ ----- ----- ---
Припев:
Chorus:
Сон в руку
Sleep in the hand
В руку сон
In the hand of sleep


----- ----- ---- ---- ---- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
----- ----- ---- ---- ---- ---- ------ ----- ----- ----- --- ------ -----
Я на бумажном корабле проплыл моря и океаны.
I swam the seas and oceans on a paper ship.
И на гранитном скакуне я огибал меридианы.
And on a granite horse, I went around the meridians.
Мой новый замок из песка был полон подлости и чести,
My new sand castle was full of meanness and honor,
А льдом покрытая река неслась куда-то в поднебесье.
And with ice the covered river rushed somewhere in the skies.
----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ---
----- ------------- ---- ---------- ----- ------------ ----- ----- ---
Припев:
Chorus:
Сон в руку.
Sleep in the hand.
В руку сон.
In the hand of sleep.
Сон в руку в руку сон,сон...
Sleep in the hand in the hand of sleep, sleep ...
---- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----
---- ------------- ----- --------- ----- -------- ---- ---- ------ ----


Я убивал и был убит на той войне что только снится.
I killed and was killed in the war that only dreams.
Ловить пытался журавля,а попадалась лишь синица.
The crane tried to catch, and only a tit came across.
Нам снятся сны,мы в них живём,
We dream of dreams, we live in them,
Не замечая дней минувших.
Not noticing the days of the past.
Но сон проходит.Снился сон.
But the dream passes. A dream has come.
Я понял только лишь проснувшись.
I understood only waking up.
----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ---
----- ------------- ---- ---------- ----- ------------ ----- ----- ---


Припев:
Chorus:
Сон в руку.
Sleep in the hand.
В руку сон.
In the hand of sleep.
Сон в руку.
Sleep in the hand.
В руку сон,сон.
In the hand of sleep, sleep.
Сон в руку.
Sleep in the hand.
В руку сон.
In the hand of sleep.