Чернышов Константин - Мы с ней ещё поживём - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Чернышов Константин

Название песни: Мы с ней ещё поживём

Дата добавления: 03.09.2023 | 10:08:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Чернышов Константин - Мы с ней ещё поживём

МЫ С НЕЙ ЕЩЁ ПОЖИВЁМ...
We will still live with her ...
Автор: Сергей Соснин
Author: Sergey Sosnin


Мы пережили много…
We experienced a lot ...
И столько же ещё переживём!
And we will survive the same amount!
Ты не суди нас строго
Don't judge us strictly
За это «МЫ», как будто мы вдвоём, втроём.
For this “we,” as if we are together, three of them.


На самом деле, мы пережили всё с тобою,
In fact, we survived everything with you
Когда ты нам рассказывала всё, как сказку,
When you told us everything as a fairy tale
Мы были рядом лютою зимою,
We were near the luxury winter,
В последние часы войны, без каски…
In the last hours of the war, without a helmet ...


Мы пленных видели из разных уголков,
We saw prisoners from different corners,
И о кусочке хлеба мы с тобой мечтали,
And you and I dreamed about a piece of bread,
И вместе избавлялись от оков,
And together they got rid of the shackles,
И в поисках работы мы бежали.
And in search of work we fled.


И валенки катали, на завод просились,
And boots Katali, asked for the plant,
А ведь тогда ещё подростками мы были,
But then we were still teenagers,
И слушали отказы, не остановились,
And they listened to refusals, did not stop,
Больную матушку всем сердцем мы любили!
We loved the sick mother with all our hearts!


Потом была семья и были дети,
Then there was a family and there were children
Свои проблемы, но уже другие темы…
Their problems, but already other topics ...
Такие родненькие дети эти!
Such dear children are these!
Жаль, не преодолели все проблемы…
Sorry, have not overcome all the problems ...


Но вот теперь дожили и до внуков,
But now we have lived to the grandchildren,
И правнуков уже понянчить удалось,
And the great -grandchildren were already able to understand,
И дома больше стало сердца стуков,
And the heart of knocks became more at home,
Не всем твою историю послушать довелось.
Not all your story happened to listen to.