Шахрух Хан - Main Agar Kahoon - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Шахрух Хан

Название песни: Main Agar Kahoon

Дата добавления: 22.04.2021 | 10:06:04

Просмотров: 16

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Шахрух Хан - Main Agar Kahoon

Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon
Tum Ko Paaya Hai to Jaise Khoya Hoon
С тех пор, как я узнал тебя, я - "погиб".
Since I found out you, I am "died."
Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon
Kehna Chaahoo Bhi to Tumse Kya Kahoon
Даже если бы я захотел, я бы не знал, что тебе сказать
Even if I wanted, I would not know what to tell you
Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon
Tum Ko Paaya Hai to Jaise Khoya Hoon
С тех пор, как я узнал тебя, я - "погиб".
Since I found out you, I am "died."
Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon
Kehna Chaahoo Bhi to Tumse Kya Kahoon
Даже если бы я захотел, я бы не знал, что тебе сказать
Even if I wanted, I would not know what to tell you
Kisi zubaan mein bhi woh lafz hi nahi
KISI Zubaan Mein Bhi WOH Lafz Hi Nahi
Я не нахожу слов
I do not find words
Ke jin mein tum ho, kya tumhe bataasakoon
KE Jin Mein Tum Ho, Kya Tumhe Bataasakoon
Чтобы описать то, что я хочу сказать
To describe what I want to say
Main agar kahoon tumsa haseen
Main Agar Kahoon Tumsa Haseen
Если я скажу, что красоту, подобной тебе,
If I say that beauty like you,
Kayanaat mein nahi hai kaheen
KAYANAAT MEIN NAHI HAI KAHEEN
Не найти на всей Земле
Not found on the whole earth
Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi
Taareef Yeh Bhi to Sach Hai Kuch Bhi Nahi
Этот комплимент - правда. И это лишь малая часть.
This compliment is true. And this is only a small part.
Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon
Tum Ko Paaya Hai to Jaise Khoya Hoon
С тех пор, как я узнал тебя, я - "погиб".
Since I found out you, I am "died."


Shokhiyon mein doobi yeh adaayein
Shokhiyon Mein Doobi Yeh Adaayein
Утопаю в цвете твоих глаз
I drown in the color of your eyes
Chehre se dhalki huwi hain
Chehre SE Dhalki Huwi Hain
Укрывшись на твоем лице
Touching on your face
Zulf ki ghani ghani ghatayein
Zulf Ki Ghani Ghani Ghatayein
Каскад твоих волос
Cascade of your hair
Shaan se dhalki huwi hain
Shaan Se Dhalki Huwi Hain
Ниспадает гордо вниз
Nisses proudly down
Lehraata aanchal hai jaise baadal
Lehraata Aanchal Hai Jaise Baadal
Край твоего сари развивается на ветру, словно облако
The edge of your sari is developing in the wind, as if cloud
Baahon mein bhari hai jaise chandni
Baahon Mein Bhari Hai Jaise Chandni
Ты окутала меня лунным светом
You shrouded me lunar light
Roop ki chandni
ROOP KI Chandni.
Луноликая красавица
Lunolic beauty
Main agar kahoon yeh dilkasheen
Main Agar Kahoon Yeh Dilkasheen
Если я скажу эти величественные слова
If I tell these majestic words
Hai nahin kaheen na hogi kabhi
Hai Nahin Kaheen Na Hogi Kabhi
То ни где-нибудь, и никому другому
Then anyhow somewhere and anyone else
Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi
Taareef Yeh Bhi to Sach Hai Kuch Bhi Nahi
И хотя этот комплимент - правда, он - лишь малая часть
And although this compliment is true, it is only a small part
Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon
Tum Ko Paaya Hai to Jaise Khoya Hoon
С тех пор, как я узнал тебя, я - "погиб".
Since I found out you, I am "died."


Tum huwe meherbaan
Tum Huwe Meherbaan.
Когда ты появляешься
When you appear
Toh hain yeh daastaan
TOH HAIN YEH DAASTAAN
То это становиться историей
Then it becomes history
Tum huwe meherbaan
Tum Huwe Meherbaan.
Когда ты появляешься
When you appear
Toh hain yeh daastaan
TOH HAIN YEH DAASTAAN
То это становиться историей
Then it becomes history
Ab tumhaara mera ek hai kaarwaan
AB Tumhaara Mera EK Hai Kaarwaan
Мы с тобой навеки вместе
We are with you forever together
Tum jahaan main wahaan
Tum Jahaan Main Wahaan
Там где ты, буду и я
Where you, I will and I
Main agar kahoon humsafar meri
Main Agar Kahoon Humsafar Meri
Если я скажу, что моя любовь вечна
If I say that my love is eternal
Apsara ho tum ya koi pari
APSARA HO Tum Ya Koi Pari
Что ты ниспослана мне небом, словно фея
That you are nice to me with the sky like a fairy
Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi
Taareef Yeh Bhi to Sach Hai Kuch Bhi Nahi
И хотя этот комплимент - правда, он - лишь малая часть
And although this compliment is true, it is only a small part
Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon
Kehna Chaahoo Bhi to Tumse Kya Kahoon
Даже если бы я захотел, я бы не знал, что тебе сказать
Even if I wanted, I would not know what to tell you
Kisi zubaan mein bhi woh lafz hi nahi
KISI Zubaan Mein Bhi WOH Lafz Hi Nahi
Я не нахожу слов
I do not find words
Ke jin mein tum ho, kya tumhe bataasakoon
KE Jin Mein Tum Ho, Kya Tumhe Bataasakoon
Чтобы описать то, что я хочу сказать
To describe what I want to say
Main agar kahoon tumsa haseen
Main Agar Kahoon Tumsa Haseen
Если я скажу, что красоту, подобной тебе,
If I say that beauty like you,
Kayanaat mein nahi hai kaheen
KAYANAAT MEIN NAHI HAI KAHEEN
Не найти на всей Земле
Not found on the whole earth
Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi
Taareef Yeh Bhi to Sach Hai Kuch Bhi Nahi
Этот комплимент - правда. И это лишь малая часть.
This compliment is true. And this is only a small part.