Шесть спичек - Море волнуется раз - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Шесть спичек

Название песни: Море волнуется раз

Дата добавления: 25.06.2024 | 18:48:05

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Шесть спичек - Море волнуется раз

Сейчас мне не хватает только коротких штанов
Right now all I need is short pants
И маски серого зайчика.
And gray bunny masks.
Год, примерно, двухтысячный, чтобы получить в подарок калейдоскоп
The year is approximately two thousand to receive a kaleidoscope as a gift
И просто выглядеть умненьким мальчиком,
And just look like a smart boy,
Читаю стишки со стула
I read poems from a chair
Что-то там из Барто.
Something from Barto.
Пурга на улице, одинокий прохожий угрюмо,
Blizzard on the street, a lonely passer-by sullenly,
Пытается одолеть сугробы, падая в них через каждые метров сто.
He tries to overcome the snowdrifts, falling into them every hundred meters.
Идёт вторая чеченская, я уже должен любить родину,
The second Chechen war is underway, I should already love my homeland,
В связи со статусом русского,
Due to the status of Russian,
А родина блестит золотыми зубами.
And the homeland shines with golden teeth.
Всё как обычно – солнце мертвенно-тусклое,
Everything is as usual - the sun is deathly dim,
Скучаю по маме, катрен (тогда я не знал таких умных слов)
I miss my mom, quatrain (back then I didn’t know such clever words)
Вылетел из головы.
Out of my head.
С две тысячи нулевого у меня начались проблемы со стихами,
Since two thousand zero I started having problems with poetry,
Читать которые никогда я и не был особо готов.
Which I was never particularly ready to read.


А там было много людей и каждому надо было
And there were a lot of people there and everyone needed
Рассказать, почему зелёная ёлка и волки
Tell me why there is a green tree and wolves
В странных отношениях между собой.
In a strange relationship with each other.
Меня внимательно слушали и объясняли,
They listened to me carefully and explained
Что вместо песни у волка вой,
That instead of a song the wolf howls,
А ёлочки не говорят.
But the Christmas trees don’t speak.
Полная женщина в шубке из пары десятков зверят
A plump woman in a fur coat made up of a couple of dozen animals
Повторяет «а кто это у нас тут такой?».
He repeats, “Who is this we have here?”
Незнакомые люди, десять минут позора,
Strangers, ten minutes of shame,
Калейдоскоп и домой.
Kaleidoscope and home.


Бесплатная чечевица, гуманитарная помощь
Free lentils, humanitarian aid
Море волнуется раз
The sea is agitated once
Сестра скоро уедет в Грецию и пропадёт к той самой матери, на пять с половиной лет
My sister will soon leave for Greece and disappear to that same mother for five and a half years
Море волнуется два
The sea is worried two
Первый кот станет настолько старым, что его веса не выдержит собственный хребет.
The first cat will become so old that its own spine cannot support its weight.
Море волнуется три.
The sea is worried three.


Замри.
Freeze.


Замри на год, на другой, останься там, где ничего не нужно решать
Freeze for a year, another, stay where nothing needs to be decided
Там, где тебе скажут, про твоего соседа по двору – «он переехал!»
Where they tell you about your neighbor in the yard - “he moved!”
А не – «рак», как про твоего друга, буквально полгода назад.
And not “cancer”, as about your friend, literally six months ago.
Ты не увидишь, как он будет худеть, неподвижно лежать,
You won’t see how he will lose weight, lie motionless,
Вспоминать, что в нашем кругу его в шутку прозвали «святым»,
To remember that in our circle they jokingly called him “saint”,
Давиться от этого смехом.
Choking on laughter from this.


Я всё еще должен любить родину,
I still have to love my homeland
Несмотря на огромное количество отстреленных пальцев у населения,
Despite the huge number of fingers shot off among the population,
Народное развлечение, поймал руку у себя в кармане,
People's entertainment, caught my hand in my pocket,
Доставай обрез и без зазрения
Take out the sawn-off shotgun without hesitation
Совести, стреляй.
Conscience, shoot.
Всё как обычно – солнце мертвенно-тусклое,
Everything is as usual - the sun is deathly dim,
Скучаю по маме.
I miss my mom.


Дама в убитых животных не причитает нечто похожее на «тю-тю-тю»,
The lady in the dead animals does not lament something similar to “bye-bye-bye”,
А смотрит, как на аппендикс, с коэффициентом полезности
And it looks like an appendix, with a utility factor
Ползущим к нулю,
Creeping towards zero
Стоило только сказать, что жизнь не в продлении потомства и гордости за то чего ты не совершал.
All you had to do was say that life is not about prolonging offspring and being proud of something you didn’t do.
Или напомнить, как хорёк, идущий на её воротник, верещал.
Or recall how the ferret squealed when it came to her collar.


Вспомнить мир без бэд-трипов,
Remember a world without bad trips,
Без кадров, в которых пятиэтажки пытаются тебя сожрать.
Without footage of five-story buildings trying to devour you.
Моя девушка говорит, что слишком много пью.
My girlfriend says I drink too much.
Возможно, она права.
Perhaps she's right.


Море волнуется раз.
The sea is agitated once.
Море волнуется два.
The sea is worried two.


Море волнуется три.
The sea is worried three.
Замри.
Freeze.
Смотрите так же

Шесть спичек - Вифлеем

Все тексты Шесть спичек >>>