Шляпник Илья - Второе письмо Алисе - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Шляпник Илья

Название песни: Второе письмо Алисе

Дата добавления: 29.11.2022 | 19:36:04

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Шляпник Илья - Второе письмо Алисе

Алиса, вернёшься ко мне или нет?
Alice, will you return to me or not?
Жду тебя за столом уже долго.
I have been waiting for you at the table for a long time.
Кто на вопрос этот даст мне ответ?
Who will give me an answer to the question?
Наверное моя шляпа из шёлка.
Probably my hat from silk.


Мартовский заяц зарыл нору,
The March hare buried a hole,
Жить ему надоело в ней.
He was tired of living in her.
Каждый день играет в игру,
Every day plays the game,
Не считая дней и ночей.
Apart from days and nights.


Мышка Соня ушла на работу,
Mouse Sonya went to work,
Яблоки продаёт на базаре.
He sells apples in the bazaar.
Встречаемся лишь в субботу,
We meet only on Saturday,
На Королевском бульваре.
On Royal Boulevard.


Чеширский кот теперь не тот.
The Cheshire cat is now not the same.
Изменился он слишком сильно.
It has changed too much.
Каждую ночь мою шляпу крадёт,
Every night my hat is stealing,
Но это не слишком дельно.
But this is not too sensible.


У граммофона игла затупилась,
At the gramophone, the needle swept away,
Допела свои песенные года.
He finished her song years.
Как так она умудрилась?
How did she manage?
Ведь гарантия была навсегда.
After all, the guarantee was forever.


Время разглагольствовать перестало,
Time has stopped ranting,
Часы подарило дорогие свои.
The clock gave its dear ones.
В них давно стрелки идти отказали,
The arrows have been refused to go in them for a long time,
Уж в какие только не макали чаи.
Already what teas did not dip.


И последняя чашка моя разбита,
And my last cup is broken,
Осколки её держу в руках.
I hold her fragments in my hands.
Страна Чудес тобою навеки забыта,
The country of miracles is forgotten forever,
Страна Чудес тоже разбилась в прах.
The country of miracles also crashed to dust.


И я посмешищем стал из квартета,
And I laughed out of the quartet,
Так как один тебя сквозь года жду.
Since I am waiting for you alone.
Видимо и моя песня для тебя спета.
Apparently my song is sung for you.
Прощай, Алиса, я проиграл войну...
Goodbye, Alice, I lost the war ...


Алиса, вернёшься ко мне или нет?
Alice, will you return to me or not?
Ждать я тебя больше не буду.
I will not wait for you anymore.
Ждал я слишком много лет,
I waited for too many years
И как все я тебя позабуду.
And how I will forget you all.


(С) Шляпник Илья
(C) Ilya Hatter
аранжировка, исполнение В. Бородина
arrangement, performance of V. Borodin