Шопен - Осенний вальс - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Шопен

Название песни: Осенний вальс

Дата добавления: 16.12.2021 | 16:32:04

Просмотров: 8

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Шопен - Осенний вальс

Что шепчут розы по утру? (Авт.Михновский П.С. – 06.09.2010г.)
What whispering roses in the morning? (Avt.Mikhnovsky P.S. - 09/06/2010)


« Что шепчут розы по утру, проснувшись утренней порою? » -
"What whispering roses in the morning, waking up the morning sometimes? "-
Слегка друг к другу наклонясь, сплетясь листвой одна с другою,
Slightly to each other leaning, walking by the foliage one with another,
Они, как-будто, шепчут тайны, другим цветам не доверяя,
They, as if, whispering secrets, other colors do not trust,
Благодарят судьбу за счастье, а сами капли слёз роняют.
Thank fate for happiness, and the drops themselves themselves drop.


И мило шепчутся о том, как жарко летом светит солнце;
And sweet whisper on how the sun shines hot in the summer;
Их обогрев – уйдёт в закат, но вновь с рассветом к ним вернётся.
Their heating will go to the sunset, but again with a dawn to come back to them.
О том, как воздух чист и свежь, как он игриво обдувает
About how the air is clean and fresh, as he playfully blows
Их листья в тонких стебельках – в союз любви переплетает.
Their leaves are in thin stems - in the Union of Love interstates.


О том, как дождь ласкает слух, как мягок тополиный пух;
How rain caresses the rumor, like soft poplar fluff;
О том, как бабочка нежна, пыльцой ревниво опыляя, садится на бутон цветка;
About how the butterfly is gentle, pollen jealously pollinating, sits on a flower bud;
О том, как ночь свежа прохладой, о том, что в жизни сделать надо.
About how the night is fresh cool, about what is needed in life.
О том, что в ней произойдёт, о чём душа в ночи поёт.
The fact that it happens in it is singing about the soul in the night.


О том, что осень наступает, как больно листья оцветают;
That autumn comes how painful leaves are brutened;
О том, что неизбежная пора, когда опять настанут холода.
The fact that the inevitable time is when the cold appears again.
О том, как их накроет вьюга, как трудно будет друг без друга.
About how they will cover the blizzard, how difficult it will be for each other.


Смирясь с тяжёлою судьбой, что вновь расстанутся зимой :
Mitrorsize with a serious fate, which will again break out in winter:
Росинки с лепестков роняя, - порою розы замолкают.
Rosinki from Rhoney petals, - sometimes we are silent.
Наверное, и мы с тобой, так замолчим промежь собой.
Probably, and we are with you, so silent an intermediate.
И больше слов не пророня, оставим: « Мы », - и ты и я.
And more words are not expensive, leave: "We", - and you and me.


И в далеке, уже без сил, за плотной снежною стеною,
And in distant, without his strength, for a dense snow stalk,
Тебя - любя не обниму, и вновь не спросишь ты с тоскою: -
You - Loving will not hug, and you will not ask again with Toskoy: -
« Что шепчут розы по утру, проснувшись утренней порою? ».
"What whispering roses in the morning, waking up the morning sometimes? "
Смотрите так же

Шопен - Весенний вальс

Шопен - Венский вальс

Шопен - Військовий похоронний марш

Шопен - Собачий вальс

Шопен - Шопен Полонез соль минор

Все тексты Шопен >>>