Шуменский - Не пропаганда - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Шуменский - Не пропаганда
[1]
[1]
The next 7 days (7 days) fly like a queue from AK
Очередные 7 дней (7 дней) летят как очередь из АК
Pushed away from the bottom of the bottle and took off (hey-hey)
Оттолкнулся от дна бутылки и взлетел (эй-эй)
The next seven days
Очередные семь дней
My world seems to be closed to the Colosseum
Мой мир будто замкнут в Колизей
But thoughts fly over the houses and I know
Но мысли летают над домами и я знаю
That the boundaries are in the head and only the sky is the limit to them
Что границы в голове и только небо им предел
(So what do you feel?) I feel freedom
(Так что ты чувствуешь?) Я чувствую свободу
Blowing out the window straight at the red traffic light (hahaha)
Выдувая в окно прям на красном светофора (хахаха)
This rubbish for the champions, in thoughts plan
Эта дрянь для чемпионов, в мыслях план
And he loomes the first blood million
И он маячит первым кровным миллионом
And I feel like I was created to win
И я чувствую, я словно создан побеждать
Look into my eyes, they don't get tired of shining
Посмотри в мои глаза, они не устают сиять
Let them call the place that we call the house
Пусть им место, которое мы называем домом
Sometimes it simply carries the hopelessness of the brothels
Порой просто несёт безысходностью притонов
[]
[]
And the city breathes it, this is not propaganda
А город этим дышит, это не пропаганда
I swear not propaganda
Клянусь, не пропаганда
As it is, we live like that, this is not propaganda
Как есть, мы так живем, это не пропаганда
In the edges where this rubbish instead of antidepressants
В краях, где эта дрянь вместо антидепрессантов
City of zones, city of factories, city of faithful sons
Город зон, город заводов, город верных сыновей
Cook blocks and areas, we all became here
Варим блоки и районы, все мы стали тут взрослей
This is a show for our brothers, sisters, fathers, mothers
Это шоу для наших братьев, сестёр, отцов, матерей
If you are proud of this city, then scream even stronger! (Hey Hey)
Если ты горд за этот город, то кричи еще сильней! (Эй-эй)
And the city breathes it, this is not propaganda
А город этим дышит, это не пропаганда
Not propaganda
Не пропаганда
This is not propaganda
Это не пропаганда
In the edges where this rubbish instead of antidepressants
В краях, где эта дрянь вместо антидепрессантов
City of zones, city of factories, city of faithful sons
Город зон, город заводов, город верных сыновей
Yes, there is no bazaar, there is nothing to catch here
Да, базара нет, здесь нечего ловить
Yes, there is no bazaar, there is nothing to catch here
Да, базара нет, здесь нечего ловить
But this city is powerful to me as a prince
Но этот город для меня могуществен как принц
[2]
[2]
After all, those roads lead to the streets in which we grew up
Ведь те дороги ведут в улицы, в которых мы росли
Where we learned to respect and remain people
Где мы учились уважать и оставаться людьми
But as it happens, understanding the consequences of the
Но как бывает, понимающий последствия возни
Wants to skillfully find some kind of correct compromise
Хочет умело найти какой-то верный компромисс
But, fucking, some fool will get his trunk
Но, блять, какой-то дурак достанет свой ствол
Or will not keep track of his tongue
Или не уследит за своим языком
When the question is already standing an edge
Когда вопрос и так уже стоит ребром
Can turn out to be real strikbol
Может получиться самый настоящий страйкбол
Face on the floor, drive away - the move breathes
Мордой в пол, прогоните - ход дышит
Everything is in force of the master of styles, the three breaths immobilize
Всё в силе мастер стилей, тройка дышек обездвижит
My jiggi is with me, with us a bouquet of bad habits
Со мной мои джигги, при нас букет плохих привычек
But Cho-Chu did not let the brothers let this rubbish
Но чо-чо к этой дряни не подпускали братишек
[HOOK]
[Hook]
You know, the city is breathing this, this is not propaganda
Ты знаешь, город этим дышит, это не пропаганда
I swear not propaganda
Клянусь, не пропаганда
As it is, we live like that, this is not propaganda
Как есть, мы так живем, это не пропаганда
In the edges where this rubbish instead of antidepressants
В краях, где эта дрянь вместо антидепрессантов
City of zones, city of factories, city of faithful sons
Город зон, город заводов, город верных сыновей
Cook blocks and areas, we all became here
Варим блоки и районы, все мы стали тут взрослей
This is a show for our brothers, sisters, fathers, mothers
Это шоу для наших братьев, сестёр, отцов, матерей
If you are proud of this city, then scream even stronger! (Hey Hey)
Если ты горд за этот город, то кричи еще сильней! (Эй-эй)
The next seven days
Очередные семь дней
My world seems to be closed to the Colosseum
Мой мир будто замкнут в Колизей
But thoughts fly over the houses and I know
Но мысли летают над домами и я знаю
That the boundaries are in the head and only the sky is the limit to them
Что границы в голове и только небо им предел
The city breathes this, this is not propaganda
Город этим дышит, это не пропаганда
Not propaganda
Не пропаганда
This is not propaganda
Это не пропаганда
Not propaganda
Не пропаганда
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Школьные песни Киндер-сюрприз - Ох,уж эта школа
Шакира - вока вока еа э тами на мина э э вока вока еа э
Шамши Калдаяков - Арыс жагасында
Школьные Песни - Гимн учителям
Шансон - По мне звонят колокола
Случайные
Русская классика - Величайшие произведения русской классической музыки
ONE OK ROCK - Mighty Long Fall -2