Шушпанов Н. - Праздник Жатвы - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Шушпанов Н.

Название песни: Праздник Жатвы

Дата добавления: 22.04.2023 | 08:56:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Шушпанов Н. - Праздник Жатвы

9 И сказал Господь Моисею, говоря: 10 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы вашей к священнику; 11 он вознесет этот сноп пред Господом, чтобы вам приобрести благоволение; на другой день праздника вознесет его священник; 12 и в день возношения снопа принесите во всесожжение Господу агнца однолетнего, без порока, 13 и с ним хлебного приношения две десятых части [ефы] пшеничной муки, смешанной с елеем, в жертву Господу, в приятное благоухание, и возлияния к нему четверть гина вина; 14 никакого [нового] хлеба, ни сушеных зерен, ни зерен сырых не ешьте до того дня, в который принесете приношения Богу вашему: это вечное постановление в роды ваши во всех жилищах ваших. 15 Отсчитайте себе от первого дня после праздника, от того дня, в который приносите сноп потрясания, семь полных недель, 16 до первого дня после седьмой недели отсчитайте пятьдесят дней, [и] [тогда] принесите новое хлебное приношение Господу: 17 от жилищ ваших приносите два хлеба возношения, которые должны состоять из двух десятых частей [ефы] пшеничной муки и должны быть испечены кислые, [как] первый плод Господу; 18 вместе с хлебами представьте семь агнцев без порока, однолетних, и из крупного скота одного тельца и двух овнов; да будет это во всесожжение Господу, и хлебное приношение и возлияние к ним, в жертву, в приятное благоухание Господу. 19 Приготовьте также из [стада] коз одного козла в жертву за грех и двух однолетних агнцев в жертву мирную. 20 священник должен принести это, потрясая пред Господом, вместе с потрясаемыми хлебами первого плода и с двумя агнцами, и это будет святынею Господу; священнику, [который приносит, это принадлежит]; 21 и созывайте [народ] в сей день, священное собрание да будет у вас, никакой работы не работайте: это постановление вечное во всех жилищах ваших в роды ваши.
9 And the Lord said to Moses, saying: 10 declare to the sons of Israel and tell them: when you come to the ground that I give you, and you will burn a harvest on it, then bring the first sheaf of your harvest to the priest; 11 He will elevate this sheaf before the Lord in order to acquire goodwill; The next day of the holiday, his priest will ascend; 12 and on the day of the sheet’s offering, bring to the all -year -old man of the one -year -old Lord, without vice, 13 and with Him, two -tenths of wheat flour, mixed with oil, sacrificed the Lord, into a pleasant fragrance, and a quarter of the guin of wine, and a sacrifice to it. ; 14 of any [new] bread, neither dried grains, nor raw grains until the day you will bring to your God: this is an eternal decree in your birth in all your dwellings. 15 Count for yourself from the first day after the holiday, from the day on which you bring the sheaf of amazing, seven full weeks, 16 until the first day after the seventh week, count fifty days, [and] [then] bring a new bread offer to the Lord: 17 from your dwellings Bring two breads of offers, which should consist of two tenth parts of [EFS] wheat flour and should be baked sour, [as] the first fruit to the Lord; 18, along with bread, imagine seven lambs without vice, annuals, and from cattle of one body and two Aries; May this be a blessing of the Lord, and the bread offer of bread and the liberation to them, the sacrifice, into the pleasant fragrance of the Lord. 19 also prepare from the [herd] goats of one goat to the sacrifice for sin and two annual lambs to the peaceful sacrifice. 20 The priest must bring this, shaking before the Lord, along with the amazing breads of the first fruit and with two lambs, and this will be a shrine to the Lord; the priest, [who brings, this belongs]; 21 And call [the people] on this day, let you have a holy meeting, do not work any work: this is an eternal decree in all your dwellings in your childbirth.