Adolf Hitman - 7млрд - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Adolf Hitman

Название песни: 7млрд

Дата добавления: 20.02.2022 | 22:14:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Adolf Hitman - 7млрд

Вот она, твоя жизнь, скрытая за семью печатями, покрывалами.
Here it is, your life hidden for seven seals, bedspreads.
Разогнанная до максимума, но оставленная умирать без движения,
Overclocked to the maximum, but left to die without movement,
Кто ты такой, чтобы ей распоряжаться, не капитан судна жизни бывалый,
Who are you to manage it, not the captain of the vessel of life is experienced,
И не закрытая птица в клетке мироздания, увы.
And not a closed bird in the cell of the universe, alas.


Порой, когда пелена ночи уже накрыла этот город, становится страшно,
Sometimes when the bearer of the night had already covered this city, it becomes scary,
Ведь возможно, что все эти люди, улыбающиеся тебе днем уже мертвы,
After all, it is possible that all these people who smile in the day are already dead,
Кто-то забыл выключить газ, кто-то подскользнулся, пока вкручивал лампочку
Someone forgot to turn off the gas, someone slipped down while she screwed the light bulb
И тогда получается, что жив остался только ты.
And then it turns out that only you left.


Семь миллиардов смертей в один час, возможно ли это?
Seven billion deaths in one hour, is it possible?
Доступен ли такой геноцид одному единственному человеку?
Is such a genocide available to one single person?
Я не узнаю, ведь я тоже умру, а останешься ты,
I do not know, because I will die too, but you will stay,
Но ты предупрежден, так что прошу, принеси цветы
But you are warned, so I ask, bring flowers
на могилу этой планете,
on the grave of this planet
Зажги в храме природы все свечи,
Light in the temple of Nature all candles,
Все, ты запомнишь всех,
All you remember everyone
Даже когда потухнет свет,
Even when the light goes out,
Когда закроются магазинчики на углу, ведь открыть их будет некому.
When shopkers close at the corner, because they will open them.


И очередным утром, ты откроешь глаза, а в них ударит свет солнца,
And the next morning, you will open your eyes, and they will hit the light of the Sun,
Оно тусклее стало, или просто плохо пробивается сквозь здания обветшалого оконце
It became a dim, or just badly pierce through the buildings of the dilapidated window
Ты накинешь на себя балахон, кепку, возьмешь рюкзак, натянешь кеды.
You will throw a hoodie, cap, take a backpack, stretch sneakers.
И пойдешь имитировать жить, ведь, кроме тебя, её уже имитировать некому.
And you will make imitate live, because, besides you, it is already imitated by a certain one.