Ados feat. Atiberk - Ahmak - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ados feat. Atiberk

Название песни: Ahmak

Дата добавления: 05.10.2022 | 23:34:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ados feat. Atiberk - Ahmak

Ölüme selam durdu gözlerim bir akşam üstü,
Приветствия до смерти остановили мне глаза однажды вечером,
hayat benden aldığıyla üstün.
Жизнь превосходит то, что он взял у меня.
Öksüzün meramı budur, başka bir şey bilmez.
Это мери сироты, он ничего не знает.
hep bir başka türlü küslük
Всегда еще один вид обиды
Zevki yok semaların sefası bitti.
Нет удовольствия от неба закончилось.
ben bu yolda kahramanca düştüm
Я героично упал на этой дороге
Üstelik bir akşamüstü düştüm,
Более того, я упал на один день,
üstelik yaram savaşla süslü.
Более того, моя рана украшена войной.


Süregelen masalların geçerli sebebi yok, benim gözümde mağlup hepsi
Нет веской причины для продолжающихся сказок, побежденных в моих глазах, все
Gözüme perde düşse dahi sorun görmemek değil, düşünce lanet etki
Даже если занавес падает в мой глаз
Günlüğümde 27 yazık satırla gösterildi sade tepkim, hep isabet etti
Это было показано в 27 линиях жалости в моем дневнике, моя простая реакция всегда ударила
Haneleşti göğüs kafesim orada bir rüyayı tutup deştim
У меня есть клетка мечты, у меня там мечта и взял ее


Sınırlı bilincim durup benim sınırlarımla sanki dalga geçti taraf seçti,
Мое ограниченное сознание остановилось и смеялось над моими границами, как будто сторона выбрала,
Günah şehrine terk etti beni ve ben de tavaf ettim ihaneti,
Он оставил меня в город грех, и я обходил предательство,
Firar ettiğim bir ziyaretti bu dünya
Этот мир был визитом, который я сбежал
Ve viran ettiğimle yetti, gittim deli merakı titrim içli.
И этого было достаточно для того, чем я был, я пошел, и его безумное любопытство дрожало.


Bir ben var ellerimde bil ki beni de geçti senden içeri hatıralarım var,
У меня есть один в руках, знает, что я тоже прошел мимо, у меня в тебе воспоминания,
Ziyanı var bak artık her saat ölümle burun buruna kalma şansım artar
Слушай, у меня есть потеря, теперь каждый час, мои шансы остаться на нос с смертью увеличиваются
Yerimde olsan eminim ki yaşamak istemek bile bir parça saçma gelir
Я уверен, что если вы были у меня на месте, даже желание жить - это кусок смешного
Gör bak, susma! Konuşmamak yarayı tuzlar.
Видишь, не заткнись! Не говорить соли раны.


İsyanlara gark olan bir nesli temsil eder gönlüm, hepsi benden, hepsi mana
Мое сердце представляет поколение с восстаниями, все меня, все мана
Değersizleşen değerlerin dilimde yeri var hem de tonla, anla
Ценности, которые становятся бесполезными, имеют место на моем языке, и я понимаю
Kim bilir kimin düşüydüm uyandırdım kendi sonumu çizdim
Кто знает, кого я падал, я проснулся, я построил свой конец
Adem ahmak sanma, sandığın şey olmaz asla
Адам глупый, не думай, что ты не думаешь, что никогда не будет


Nakarat x2
Нокарат X2


Zor yaşamak günleri sayıp her şeye inat
Трудно жить в дни подсчета и упрямства
Halim harap, zalim olan tam da bu hayat
Халим разрушен, жестокая жизнь - это именно эта жизнь
Kor bir alevi tutar iki elim, hak mı bu bana?
Я держу огонь из эма, двух моих рук, это прямо для меня?
Ölüme çalar gözlerim hayat ellere inat
Мои глаза играют до смерти, мои глаза упрямы к рукам


Verse 2
Если стих 2


Kadere eğdiğin boyun kadarsın insanoğlu, zafer değil yenilgiydi doğumun
Вы столько же, сколько шея, которую вы поклонились судьбой, человечеством, это было поражение, а не победа, ваше рождение
Çelimsiz bir adaletle kuşandın ve her şey ellerinde yitip soldu
Вы с хрупкой справедливостью, и все исчезло в их руках
Oysa hayallerinden güzel bir sonuç çıkaracak kadar yalın ve toktun
Тем не менее, вы достаточно просты, чтобы сделать хороший результат из своей мечты.
Aklına kimler siyahı soktu? Sayenizde aklımızdan olduk
Кто влечет за собой черного? Спасибо тебе


Daha da merhamet dilenmek istemem, çürüyen benliklere karşı savaş verdim, azap çektim
Я не хочу просить еще больше сострадания, я боролся с гниением, я был наказан
İsteğim değildi lakin hayat seçti beni ve ben de karar verdim,
Это не была моя просьба, но жизнь выбрала меня, и я решил,
Kökünü kazıyacaktım onca kötülüğün ve kalpleriniz leşti
Я собирался укоренить это, все твое зло и твои сердца измельчены
Her bir kalbe karşı hücum ettim, boşuna dövüşmekti hep benimki
Я атаковал каждое сердце, всегда было мое, чтобы сражаться напрасно


Pes etmek istemezdim ama sonuçlar hep riyaya gitti çözüm yoktu vakit geçti,
Я не хотел бы сдаваться, но результаты всегда ходили в Рию, решения не было, оно прошло, прошло,
Ne gündüzüm ne gecem kaldı zaten hep bir alacalıydı resmim
У меня нет дня или ночи.
Hevessiz bir hayat zevksiz, nedene gerek duymadan da sevebilirdim insanı
Энтузиазма не поддается отсутствию, я мог бы любить людей без необходимости, почему
Ve ben de insanım ya, neyse.
И я все равно человек.


Nakarat x2
Нокарат X2


Zor yaşamak günleri sayıp her şeye inat
Трудно жить в дни подсчета и упрямства
Halim harap, zalim olan tam da bu hayat
Халим разрушен, жестокая жизнь - это именно эта жизнь
Kor bir alevi tutar iki elim, hak mı bu bana?
Я держу огонь из эма, двух моих рук, это прямо для меня?
Ölüme çalar gözlerim hayat ellere inat
Мои глаза играют до смерти, мои глаза упрямы к рукам