Akatsuki Kirika - Лигурийские скороговорки - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Akatsuki Kirika

Название песни: Лигурийские скороговорки

Дата добавления: 03.11.2023 | 08:44:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Akatsuki Kirika - Лигурийские скороговорки

В четверг четвертого числа в четыре с четвертью часа лигурийский регулировщик регулировал в Лигурии, но тридцать три корабля лавировали, лавировали, да так и не вылавировали. а потом протокол про протокол протоколом запротоколировал, как интервьюером интервьюируемый лигурийский регулировщик речисто, да не чисто рапортовал, да не дорапортовал, дорапортовывал, да так зарапортовался про размокропогодившуюся погоду, что дабы инцидент не стал претендентом на судебный прецедент, лигурийский регулировщик акклиматизировался в неконституционном Константинополе, где хохлатые хохотушки хохотом хохотали и кричали турке, который начерно обкурен трубкой: не кури, турка, трубку, купи лучше кипу пик, лучше пик кипу купи, а то придет бомбардир из Брандебурга — бомбами забомбардирует за то, что некто чернорылый у него полдвора рылом изрыл, вырыл и подрыл; но на самом деле турка не был в деле. Да и Клара-краля в то время кралась к ларю, пока Карл у Клары крал кораллы, за что Клара у Карла украла кларнет, а потом на дворе деготниковой вдовы Варвары два этих вора дрова воровали. Но грех — не смех — не уложить в орех: о Кларе с Карлом во мраке все раки шумели в драке, — вот и не до бомбардира ворам было, и не до деготниковой вдовы, и не до деготниковых детей. Зато рассердившаяся вдова убрала в сарай дрова: раз дрова, два дрова, три дрова — не вместились все дрова, и два дровосека, два дровокола-дроворуба для расчувствовавшейся Варвары выдворили дрова вширь двора обратно на дровяной двор, где цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла.
On Thursday, the fourth of four and a quarter of an hour, the Ligurian regulator regulated in Liguria, but thirty -three ships were maneuveled, maneuamed, and they did not catch. And then the protocol about the protocol recorded the protocol, as an interviewer, the interviewed Ligurian regulator is a speech, but didn’t report, but didn’t refort, reforted, but so he was inflated about the absorbing weather, so that the incident does not become a context of the healing regulator, the Ligurian regulator was acclimatized in the unconventional constitutional field, Where the crested laughter laughter laughed and shouted to the Turk, which was stolen by a pipe: do not smoke, a Turk, a pipe, buy a bunch of a peak, it is better to buy a pile of a pile, otherwise a scorer from Brandburg will come - with bombs he will be bombarded for the fact that he has a black half of his nozzle with a snout I lifted, dug and tear; But in fact, the Turk was not in business. Yes, and Clara-Cool at that time sneaked to Larus, while Karl at Clara stole corals, for which Clara stole a clarinet, and then in the courtyard of the target widow the barbarians stole these thieves. But a sin - not a laughter - not to put in a nut: about Clara with Karl in the darkness, all the crayfish were noisy in a fight - that’s not to the scorer of the thieves, and not up to the herald widow, and not to the targeted children. But the angry widow put firewood into the barn: since firewood, two firewood, three firewood-all firewood did not fit, and two lumberjacks, two shoal-cutters for the sensed barbarians expelled firewood backwards back to the woody courtyard, where the heron was stubborn, the heron was dry. Silted.
Цыпленок же цапли цепко цеплялся за цепь; молодец против овец, а против молодца сам овца, которой носит Сеня сено в сани, потом везет Сенька Соньку с Санькой на санках: санки — скок, Сеньку — в бок, Соньку — в лоб, все — в сугроб, а Сашка только шапкой шишки сшиб. Затем по шоссе Саша пошел, Саша на шоссе саше нашел. Сонька же — Сашкина подружка шла по шоссе и сосала сушку, да притом у Соньки-вертушки во рту еще и три ватрушки — аккурат в медовик, но ей не до медовика — Сонька и с ватрушками во рту пономаря перепономарит, — перевыпономарит: жужжит, как жужелица, жужжит, да кружится. Была у Фрола — Фролу на Лавра наврала, пойдет к Лавру на Фрола Лавру наврет, что — вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей, у ужа — ужата, у ежа — ежата, а у него высокопоставленный гость унес трость, и вскоре опять пять ребят съели пять опят с полчетвертью четверика чечевицы без червоточины, да тысячу шестьсот шестьдесят шесть пирогов с творогом из сыворотки из-под простокваши, — о всем о том колокола звоном раззванивали, да так, что даже Константин — зальцбуржский бесперспективняк из-под бронетранспортера констатировал: как все колокола не переколоколовать, не перевыколоколовать, так и всех скороговорок не перескороговорить, не перевыскороговорить; но попытка — не пытка.
The chicken closed tenaciously to the chain; Well done against the sheep, and against the young man, the sheep himself, which Senya hay wears in the sled, then carries Senka Sonya with Sanka on the sled: Sanko - Skok, Senka - in the side, Sonya - in the forehead, all in a snowdrift, and Sasha is only a cap of cones Shashb. Then Sasha went along the highway, Sasha found Sasha on the highway. Sonya-Sashkina's girlfriend walked along the highway and sucking drying, and moreover, Sonya-Verbushka in her mouth also three cheesecakes-exactly in the honeycock, but she is not up to the honey-making-Sonya and with cheesecakes in the mouth of the severor-marriage-re-massifies: buzzes like it, like like Wogue, buzzing, but spinning. Frol - Frol on Lauru lover, will go to Lavra Frol Lavra, that he was a wahmister with a wahmister, a captain with a captain, a terrible, hedgehog, and he had a high -ranking guest, and soon five children again took away the guest They ate five mushrooms with half a fourth of the four of ledges without a wormhole, and a thousand six hundred and sixty-six pies with cottage cheese from a yoke serum-they called out about everything about the bell, so that even the Konstantin, the Salzoburgsky hopelessness of the armored personnel carrier, stated: how Do not skew all the bells, do not re -heal, and all the tongue twisters cannot be rescue, not to re -read; But the attempt is not torture.