Akerke Beysen - Эдуард Асадов- Моя звезда - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Akerke Beysen - Эдуард Асадов- Моя звезда
Моя звезда
My star
Наверно, так уж повелось от века,
Probably so he was heard from the century,
В народе говорится иногда,
The people speak sometimes,
Что где-то есть порой у человека
That somewhere sometimes a person
Далекая, счастливая звезда.
Farm, happy star.
А коль звезда по небу покатилась,
And the star rolled around the sky
В глубокой тьме прочерчивая след,
In deep darkness, the trace of
То где-то, значит, жизнь остановилась
Then somewhere, it means life stopped
И что кого-то в мире больше нет.
And that someone in the world no longer.
Звезда моя! Прозрачно-голубая!
My star! Transparent blue!
Всю жизнь воюя, споря и любя,
All life fighting, arguing and loving,
Как ты добра - я в точности не знаю.
How do you good - I do not know exactly.
Но с детских лет я верую в тебя.
But from ornamental years I believe in you.
Когда мне было радостно до боли
When I was joyful to pain
При свете милых удивленных глаз,
With the light of cute surprised eyes,
И в час, когда читал я в нашей школе
And an hour when I read in our school
На выпускном стихи в последний раз,
On graduation verses for the last time
И в час, когда шагал я с аттестатом
And an hour when I walked with a certificate
В лучах надежды утренней Москвой,
In the rays of hope of Morning Moscow,
Когда я был счастливым и крылатым,-
When I was happy and winged, -
Ты в полный жар сияла надо мной!
You're in full heat shine at me!
И в дни, когда под грохот эшелонов,
And on days when under the rumble of echelons,
Под пенье пуль, навстречу воронью,
Under the drinking bullets, towards the Voronus,
Я шел без сна в шинели и погонах
I walked without sleep in overcoats and chains
Сквозь сто смертей за Родину мою,
Through one hundred deaths for my homeland,
Когда я стыл под вьюгой ледяною,
When I was poked under the blizzard Ice
Когда от жажды мучился в пути,
When the thirst tormented on the way
И в тихий час, и в самом пекле боя
And in a quiet hour and in the battle itself
Я знал, что ты мне светишь впереди.
I knew you shine to me ahead.
Но так уж в мире, кажется, бывает,
But so in the world, it seems, it happens
Что дальняя счастливая звезда
What is a long happy star
Не всякий раз приветливо мигает
Not all sorts of friendly flashes
И полным жаром блещет не всегда...
And the full heat shrinks not always ...
И в том бою, когда земля горела
And in that battle when the earth burned
И Севастополь затянула мгла,
And Sevastopol delayed the blade,
Ты, видимо, меня не разглядела
You probably did not see me
И уберечь от горя не смогла.
And I could not save from grief.
И вот, когда дыханье пропадает,
And so, when the breath disappears,
Уходят силы, а сознанье - дым...
Power leave, and consciousness - smoke ...
Тогда для смерти время наступает,
Then for death time comes,
И смерть пришла за сердцем за моим.
And death came at my heart.
Да не сумела, не остановила.
Yes, he failed, did not stop.
То ль потому, что молодость жила,
Then it is because youth lived,
Иль потому, что комсомольским было,
Ile because Komsomolsky was
Но только зря старуха прождала!
But only in vain the old woman waited!
Звезда моя! Я вовсе не стараюсь
My star! I do not try at all
Всего добиться даром, без труда.
Just achieve for nothing, without difficulty.
Я снова сам работаю, сражаюсь,
I'll work again, I fight,
И все же ты свети хоть иногда...
And yet you will sometimes sometimes ...
Ведь как порою нелегко бывает,
After all, how sometimes it is not easy
Когда несутся стрелы мне вослед
When the arrows rushing to me
И недруги бранят не умолкая,
And the enemies are not worried,
Тогда сижу, курю я и не знаю,
Then I sit, I smoke and I do not know
Горишь ты надо мною или нет!
You rude, you need me or not!
А впрочем, что мне недруги и стрелы!
And however, that I have an enemy and arrows!
Звезда моя! Горячая звезда!
My star! Hot star!
Да, ты горишь! А если б не горела,
Yes, you are burning! And if I did not burn,
Я не достиг бы счастья никогда!
I would never achieve happiness!
А я достиг... Чего мне прибедняться!
And I reached ... What should I be down!
Я знаю цель. Тверды мои шаги.
I know the goal. Firm my steps.
И я умею даже там смеяться,
And I can even laugh there,
Где слабый духом выл бы от тоски!
Where the weak spirit would be called from longing!
Звезда моя! Ты тоже не сдаешься,
My star! You also do not give up,
Как я, таким же пламенем горя!
As I, the same flame of grief!
И в час, когда ты, вздрогнув, оборвешься,
And in an hour, when you, shudder, you will break
Не скажут нам, что мы горели зря!
They will not tell us that we were in vain!
И я мечтаю вопреки примете,
And I dream contrary to take
Когда судьба нас вычеркнет навек,
When fate will strike out forever,
Пусть в этот миг родится на планете
Let this moment be born on the planet
Какой-нибудь счастливый человек!
Some happy man!
Последние
GREENOSTROV - МОРЯКИ ИЗ НАХОДКИ
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Andy Night - You'll See The Light
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Alexandros Tsopozidis - Пьяный грек
Случайные
К. Г. Паустовский - - Повесть о жизни. 3. Начало неведомого века. часть 5 из 12