Akhenaton - Psy 4 de la rime - Chiens de paille - Psy 4 de la rime - La vengeance aux deux visages - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Akhenaton - Psy 4 de la rime - Chiens de paille

Название песни: Psy 4 de la rime - La vengeance aux deux visages

Дата добавления: 24.03.2023 | 17:22:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Akhenaton - Psy 4 de la rime - Chiens de paille - Psy 4 de la rime - La vengeance aux deux visages

Глупо ждать своего часа,
It's stupid to wait in the wings
Надеяться на мать, на удачу,
Hoping for a mother, for good luck,
Все время быть с пацанами.
All the time to be with the boys.
Ты хочешь знать как они живут, мама?
Do you want to know how they live, mom?
Они живут по своим жестким законам.
They live according to their strict laws.
Зуб за зуб, это было сильно для меня
Tooth for a tooth, it was strong for me
Выбраться из этой дыры, но оставаясь
Get out of this hole, but staying
В центре этой жестокости, международной,
In the center of this cruelty, international,
Как живой язык.
Like a living language.
У меня пламенное сердце.
I have a fiery heart.
Я видел тела
I saw the bodies
Мертвых пацанов, встретивших своих ушедших друзей.
Dead boys who met their departed friends.
Обычная история:
Ordinary story:
«Эй, парень!»
"Hey guy!"
«Здорова, чувак!»
"Healthy, dude!"
Поделись со мной новостями, информацией,
Share with me news, information,
Пока я не стал твоим врагом.
Until I became your enemy.
(Они будут тебя преследовать
(They will haunt you
И следить за тобой на районе,
And follow you in the area
Они зрелы в этом мире жертв
They are mature in this world of victims
И ищут твой крадущийся силуэт)
And they are looking for your stealing silhouette)
Спасибо, расскажи мне, что там с мамой.
Thank you, tell me what's with mom.
Скажи мне, что вы не шумите,
Tell me that you don't make noise
Пока меня не было.
I was gone until.
(Не беспокойся!
(Don't worry!
Ты это знаешь, мы тебя уважаем.
You know that, we respect you.
По правде надо показать тебе мою пушку)
In truth, you need to show you my gun)
Нет, не говори больше об этом, надо сконструировать свою жизнь.
No, do not talk about it anymore, you need to construct your life.
Надо быть архитектором, потому что плохих карандашей
You have to be an architect, because bad pencils
Достаточно, чтобы сделать твою жизнь неустойчивой.
Enough to make your life unstable.
В общем не расслабляйся,
In general, do not relax,
Кончай погоню
Stop chasing
С каской, которая ни от чего тебя не защитит.
With a helmet that will not protect you from anything.
Я под ударом, это жизнь.
I am under blow, this is life.
У меня нет сил.
I have no strength.
Нужно немного времени, чтобы прийти в себя,
It takes a little time to recover
Влиться в общество.
Join society.


Припев:
Chorus:
Выкуп, тюрьма, которой я заплатил за свои ошибки.
The ransom, the prison that I paid for my mistakes.
Прошлое мне мешало все это время, надо исправить свою жизнь.
The past bother me all this time, I need to correct your life.


Черт!
Crap!
Дорогая! Мне нравится, когда ты так на меня смотришь.
Expensive! I like it when you look at me like that.
Я знаю, что ты не любишь, когда я избит.
I know that you do not love when I beat.
Слезы на губах или в глазах, не важно.
Tears on the lips or in the eyes, no matter.
Гнилое телевидение, которое манипулирует нами.
Net television that manipulates us.
Блин, почему я говорю с тобой так, малышка?
Damn, why am I talking to you like that, baby?
Я знаю, что тебе это не нравится.
I know you don't like it.
К тому же пора уже тебе рассказать:
In addition, it's time to tell you:
Мы были как глухие,
We were like deaf
Стремясь прервать тишину.
Seeking to interrupt the silence.
Нужно быть уверенным в своем будущем.
You need to be confident in your future.
Ничем не одаренный, я обещал твоей маме
Not gifted, I promised your mother
Показать тебе море,
Show you the sea
Но я выгляжу дураком перед стихией,
But I look like a fool in front of the elements
Глупым, как самоубийство
Stupid as suicide
Выстрелом в голову, которому ничто не помешает.
With a shot in the head, which nothing will interfere.
Ты вернешься к разбитому корыту.
You will return to a broken trough.
Туда, где ты еще не женат,
Where you are not yet married,
Где смотришь один и тот же фильм
Where you watch the same movie
Или стоишь перед истинной ценой этого пари.
Or you are facing the true price of this bet.
Долбанный фитиль,
Fucking wick,
Благодаря которому мы издеваемся.
Thanks to which we are mocking.
Давай! Скажи чего-нибудь!
Let's! Tell me something!
О том, что мы пытаемся избавиться от наших привычек,
That we are trying to get rid of our habits,
Что это взвалено на наши плечи.
That it is filled with our shoulders.
Всего этого мне сильно не хватает.
All this is not enough for me.
Соответствовать статусу,
Correspond to the status,
Этого мне на хватает еще больше.
This is even more enough for me.
Я тебя очень люблю. Скажи мне, когда
I love you very much. Tell me when
Сможешь ты меня простить
You can forgive me
За то, что тебя оставил тогда?
For the fact that you left you then?


Черт! Наша свадьба!
Crap! Our wedding!
Словно раздался гром.
As if a thunder rang out.
Спи, малышка!
Sleep, baby!
Я пойду прогуляюсь.
I'll go for a walk.
Я тебе говорю, когда я вернусь,
I tell you when I get back
Ты меня простишь. Вот увидишь!
Would you forgive me. You will see!


Эта ошибка – не выкуп
This mistake is not a ransom
От моего брюзжания,
From my grumbling,
Утраченного по ходу жизни.
Lost in the course of life.
Прошлое меня обязывает.
The past obliges me.


Мама, ты знаешь, что я нашел работу?
Mom, do you know what I found a job?
(Серьезно?!)
(Seriously?!)
Да, на стройке.
Yes, at a construction site.
(Хорошо, сынок!)
(Okay, son!)
Кто там?
Who's there?
(Это EDF)
(This is Edf)
Секундочку, я открою.
A second, I'll open it.


- Вы знаете, у вас красивый дом.
- You know, you have a beautiful house.
- Мама, иди на кухню. Я думаю, что он пьян.
- Mom, go to the kitchen. I think he is drunk.
- И все же не могли бы вы ответить на мой вопрос?
“And yet could you answer my question?”
- Да! Мой папа сюда заселился несмотря на нехватку денег до того, как оставил нас.
- Yes! My dad settled here despite the lack of money before he left us.
- Короче, отец много делал для нас.
- In short, my father did a lot for us.
Телевизор, DVD: все это купил нам он.
TV, DVD: He bought all this to us.
Ты держишь меня за дурака что ли?
Are you holding me for a fool or what?
- Как ты смеешь так говорить о моем отце?
- How dare you say so about my father?
Говори о умерших подобающе.
Talk about the dead appropriately.
Делай, что делал, или вали.
Do what you did, or Vali.
Ты меня бесишь, понял?
You are passing me, understand?
- Понял? Осмелился говорить о мертвых?
- Understood? Did you dare to talk about the dead?
Может ты забыл о своих грехах?
Maybe you forgot about your sins?
Неужели ты не понимаешь?
Do not you understand?
Возможно тебе хорошо.
Perhaps you feel good.
- Что ты хочешь мне сказать?
- What do you want to tell me?
- Сделай вот что, если тебе так хорошо.
- Do this if you are so good.
Видишь эту девочку на фотографии?
See this girl in the photo?
Она тебе кого-нибудь напоминает?
Does she remind you to anyone?
- Ты о чем? О ком ты говоришь?
- What are you talking about? Who are you speaking about?
- Моя тупая жена!
- My stupid wife!
- Я оставил свою боль в тюрьме.
- I left my pain in prison.
Конечно я о многом жалею.
Of course I regret a lot.
10 лет прошло с тех пор, как меня посадили.
10 years have passed since I was imprisoned.
Когда я об этом думаю,
When I think about it,
Мне трудно скрыть слезы.
It's hard for me to hide tears.
Эй! Будь начеку.
Hey! Watch your back.
Не расслабляйся.
Do not relax.
- Отстаньте, это мой сын.
- Leave me alone, this is my son.
- Мой тоже. Я ведь его мать.
- Mine too. I'm his mother.
Мать своего ма
His mother is ma