Alabama 3 - Mao Tse Tung Said - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Alabama 3 - Mao Tse Tung Said
[Rev. Jim Jones]
[Преподобный. Джим Джонс]
Don't ever say hate is your enemy. Love has practically caused me to just get you destroyed. If I had hated a little more, just a little more, we would have had a little less trouble. Sure you got love. Principles! But don't say 'hate is my enemy', what'd they say, what's that words? "Hate is my enemy and I've got to fight it day and night" and "what else is death" is the line. Love is the only weapon, SHIT. BULLSHIT! Martin Luther King died with love! Kennedy died talking about something he couldn't even understand, some kind of generalized love, and he never even backed it up! He was shot down! Bullshit, "Love is the only weapon with which I got to fight". I've got a hell of a lot of weapons to fight! I got my claws, I got cutlasses, I got guns, I got dynamite, I got a hell of a lot of fight! I'll fight! I'll fight! I will fight! I will fight! I will fight! I will fight!
Никогда не говорите, что ненависть — ваш враг. Любовь практически заставила меня просто уничтожить тебя. Если бы я ненавидел немного больше, хотя бы немного больше, у нас было бы немного меньше проблем. Конечно, у тебя есть любовь. Принципы! Но не говори: «Ненависть — мой враг», что они сказали, что это за слова? «Ненависть — мой враг, и мне приходится бороться с ней день и ночь», а «что еще такое смерть» — это линия. Любовь - единственное оружие, ДЕРЬМО. БРЕД СИВОЙ КОБЫЛЫ! Мартин Лютер Кинг умер от любви! Кеннеди умер, говоря о чем-то, чего он даже не мог понять, о какой-то всеобщей любви, и он даже никогда не подтверждал это! Его сбили! Чушь собачья: «Любовь — единственное оружие, которым мне приходится сражаться». У меня чертовски много оружия, с которым можно сражаться! У меня есть когти, у меня есть абордажная сабля, у меня есть оружие, у меня есть динамит, у меня чертовски много драк! Я буду сражаться! Я буду сражаться! Я буду драться! Я буду драться! Я буду драться! Я буду драться!
Let them hear it in the night! Yes, we'll fight! They're listening. Let the night roar! Let the night roar, because they can hear us, they know we mean it. We'll kill them if they come!
Пусть они услышат это ночью! Да, мы будем сражаться! Они слушают. Пусть ночь ревет! Пусть ночь ревет, потому что они нас слышат, они знают, что мы имеем в виду именно это. Мы убьем их, если они придут!
Mao Tse Tung said change must come
Мао Цзе Дун заявил, что перемены должны произойти
Change must come thru the barrel of a gun
Изменения должны произойти через ствол пистолета
Not thru talkin' and not through waitin'
Не через разговор и не через ожидание
And sittin' around just contemplatin' the facts
И сижу, просто размышляя о фактах
'Cos we know what they are
«Потому что мы знаем, что они такое
So let Mao Tse Tung be your guidin' star
Так пусть Мао Цзе Дун будет вашей путеводной звездой.
Pick up a gun and learn how to fight
Возьмите пистолет и научитесь сражаться
All thru the day and all thru the night
Весь день и всю ночь
'Til come the day when the last fight's won
«Пока не наступит тот день, когда будет выигран последний бой
I want you to listen, son
Я хочу, чтобы ты послушал, сынок
'Cos Mao Tse Tung said change must come
«Потому что Мао Цзе Дун сказал, что перемены должны произойти.
Thru the barrel of a gun
Через ствол пистолета
I want you to listen, son
Я хочу, чтобы ты послушал, сынок
Change must come
Изменения должны прийти
Change must come thru the barrel of a gun
Изменения должны произойти через ствол пистолета
Mao Tse Tung said
Мао Цзе Дун сказал
Change must come
Изменения должны прийти
Mao Tse Tung said
Мао Цзе Дун сказал
Change must come
Изменения должны прийти
Mao Tse Tung said
Мао Цзе Дун сказал
Change must come
Изменения должны прийти
Change must come thru the barrel of a gun
Изменения должны произойти через ствол пистолета
- Okay. What was the basic premise of Mao? Mao Tse Tung said there's only one way a revolution can come. Do you know, Millie? How did Mao Tse Tung say the only way you can bring a revolution and keep it?
- Хорошо. Какова была основная предпосылка Мао? Мао Цзе Дун сказал, что революция может произойти только одним способом. Ты знаешь, Милли? Как Мао Цзе Дун сказал, что единственный способ совершить революцию и сохранить ее?
- Where you— onliest way I think you can keep it is by being at peace and being honorable.
- Где ты... Я думаю, единственный способ сохранить это - это сохранять мир и честь.
- Oh, shit, I ain't— no— "being at peace"? Mao Tse Tung said that?
- Ох, черт, я не... нет... "нахожусь в мире"? Мао Цзе Дун это сказал?
- Oh—
- Ой-
- No no no no—
- Нет нет Нет Нет-
- Wait a minute— Oh—
- Подожди- Ой-
- —he's the head of China. He's the head of the Revolution of China.
- …он глава Китая. Он глава Китайской революции.
- No, I'm sorry.
- Нет, извини меня.
- He marched 6000 people…on the Long March.
- Он провел 6000 человек… в «Великий поход».
- I had my mind on something else.
- Я думал о другом.
- Okay then, wha— wha— what'd he say? There only one way you can bring about a revolution for people.
- Хорошо, тогда что... что... что он сказал? Есть только один способ совершить революцию для людей.
- Only way you can— only way you can bring it on, that by— is by killing.
- Единственный способ, которым ты можешь... единственный способ добиться этого, - это убийство.
- Well, what— yes, that's okay, I'm going to let you pass it —but what'd he say? He had a nice little phrase that everybody should know. "Change only comes—"
- Ну, что... да, ничего страшного, я пропущу тебя - но что он сказал? У него была милая фраза, которую должен знать каждый. «Перемены приходят только…»
- Oh—
- Ой-
- You got it. "Change comes through…"
- Ты получил это. «Изменения происходят…»
- "—through— by a barrel of gun."
- "—сквозь— дулом ружья."
- That's right, senior. And that's good. 'Cause you, by rights, would have every reason to forget some things. "Change must come through the barrel of gun," said Mao Tse Tung. This place would be a paradise tomorrow if every department had a supervisor with a submachine gun.
- Правильно, старший. И это хорошо. Потому что у тебя, по праву, были бы все основания забыть некоторые вещи. «Перемены должны прийти через дуло оружия», — сказал Мао Цзе Дун. Завтра это место стало бы раем, если бы в каждом отделе был начальник с автоматом.
Let them hear it in the night! Yes, we'll fight! Let the night roar, because they can hear us, they know we mean it. We'll kill them if they come!
Пусть они услышат это ночью! Да, мы будем сражаться! Пусть ночь ревет, потому что они нас слышат, они знают, что мы имеем в виду именно это. Мы убьем их, если они придут!
Mao Tse Tung said
Мао Цзе Дун сказал
Change must come
Изменения должны прийти
Mao Tse Tung said
Мао Цзе Дун сказал
Change must come
Изменения должны прийти
Mao Tse Tung said
Мао Цзе Дун сказал
Change must come
Изменения должны прийти
Change must come through the barrel of a gun
Изменения должны прийти через ствол пистолета
Смотрите так же
Alabama 3 - Keep Your Shades On
Alabama 3 - The Moon Has Lost The Sun
Последние
Hurts - Something I Need To Know
Marimba Orquesta Alma Tuneca - La Negra Celina
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Andy Night - You'll See The Light
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Alexandros Tsopozidis - Пьяный грек
Случайные
Batmobile - Cant find my way back home
Traveling Wilburys - Vol.3 1990 - 02.Inside Out
Жансулу - The Heart Wants What It Wants