Alan Stivell - Brian Boru in French - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Alan Stivell

Название песни: Brian Boru in French

Дата добавления: 04.05.2021 | 06:08:03

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Alan Stivell - Brian Boru in French

Mort Brian Boru, vers l'an mil en Irlande,
Смерть Брайан Бору, около года Мил в Ирландии,


Brillent encore cheveux roux, harpe d'or dans la lande,
Снова светит рыжие волосы, золотая арфа в шварсте,


L'étendard et l'épée debouts plantés en terre,
Стандартный меч и меч, посаженный в земле,


Et la paix revenue en Ulster.
И мир вернулся в Ольстер.


Des nerfs de la guerre ou l'air de la paix si un dieu enfin peut bénir l'amour,
Нервы войны или воздух мира, если Бог наконец может благословить любовь,


Douzh nerzh ar c'hado da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c-haroud. (bis)
Дуж Нерж А. А. С'Хадо да Нерж Дихан Ха Беннож Дельфэй Ар C-Haroud. (бис)


Quand on sera au bord de la rivière,
Когда мы будем на краю реки,


Comme l'Eire libre et fière,
Как свободный и гордый Ина


Mon âme, mon amour, au delà de la mer.
Моя душа, моя любовь, за морем.


Et cacher notre amour au milieu du chaos,
И скрыть нашу любовь в центре Хаоса,


Reproches et regards lourds comme était le fardeau,
Упреки и тяжелые выглядят, как было бремя,


Le temps comme le soleil, il nous fallut marcher,
Время, как солнце, нам пришлось ходить,


Près des falaises on s'est couché.
Рядом с скалами мы пошли спать.


Des nerfs de la guerre ou l' air de la paix si un dieu enfin peut croire à l'amour,
Нервы войны или воздух мира, если Бог наконец может влюбиться,


Douzh nerzh ar c'hado da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c'haroud.
Дуж Нерж А. А. С'Хадо да Нерж, Дихан-ха-беннож-уважение ar c'haroud.


Quand on sera au bord de la rivière,
Когда мы будем на краю реки,


Comme l'Eire libre et fière,
Как свободный и гордый Ина


Mon âme, mon amour, au delà de la mer.
Моя душа, моя любовь, за морем.


Mort Brian Boru rend la vie à l'Irlande,
Смерть Брайана Бору делает жизнь в Ирландии,


Et aux arbres de la paix allumez les guirlandes,
И деревья мира светят гирлянды,


Dans les yeux des enfants, oublié cet enfer,
В глазах детей забыли этот ад,


Enfin venue la paix en Ulster.
Наконец, мир в Ольстере.


Des nerfs de la guerre ou l'air de la paix si un dieu enfin peut bénir l'amour,
Нервы войны или воздух мира, если Бог наконец может благословить любовь,


Douzh nerzh ar c'hado da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c'haroud.
Дуж Нерж А. А. С'Хадо да Нерж, Дихан-ха-беннож-уважение ar c'haroud.


Quand on sera au bord de la rivière,
Когда мы будем на краю реки,


Comme l'Eire libre et fière,
Как свободный и гордый Ина


Mon àme, mon amour, au delà de la mer
Моя душа, моя любовь, за морем
Смотрите так же

Alan Stivell - Бретонская народная песня

Alan Stivell - Suite sudarmoricaine

Alan Stivell - Tri Martolod

Alan Stivell - Can Y Melinydd

Alan Stivell - Ev sistr 'ta Laou

Все тексты Alan Stivell >>>