Alizee - Decollage - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Alizee

Название песни: Decollage

Дата добавления: 20.03.2024 | 02:16:11

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Alizee - Decollage

La melancolie dans le collimateur
Меланхолия в перекрестном
Meme dans mon lit, sans ordinateur
Даже в моей постели, без компьютера
Escalier de reves en colimacon
Reves Лестница в Колимаконе
Colimacon, en colimacon
Колимакон, в Колимаконе
Faire ses bagages pour l'invitation
Сделайте свой багаж для приглашения
Choisir le maillot d'apres l'inspiration
Выберите Джерси после вдохновения
Je pars d'un souffle et c'est la detonation
Я оставляю дыхание, и это детонация
Detonation, une detonation
Детонация, детонация
Tu l'entends quand mon homme est mal
Ты слышишь это, когда мой мужчина плохой
Un baiser et je prends le large,
Поцелуй, и я взлетаю,
C'est le filon phenomenal
Это феноменальная вена
Destination, une destination
Пункт назначения, пункт назначения
Se retirer pour un voyage
Отправиться в поездку
Le vivre en lettres capitales1
Жить им в заглавных буквах1
Prendre l'envol en coquillage
Взлететь
Une evasion,
Побег,
C'est une evasion
Это уклонение


Retomber pour un decollage, sans altitude,
Отступить на раздачу, без высоты,
Je m'echappe dans mon coquillage,
Я убегаю в своей раковине,
par certitude
для уверенности


Sans revenir a mes points de depart
Не возвращаясь к моим очкам отправления
Cherche une etoile pour un rancard
Ищу звезду для Ранкарда
Faire une escale dans ma constellation
Сделать остановку в моем созвездии
Constellation, constellation
Созвездие, созвездие
A l'aise dans ma bulle a carapace
Удобно в моем пузыре раковины
La tristesse n'a pas sa place
Грусть нет места
Ce mal de l'air est inlassable
Этот воздух воздух неутомимый
Faites attention, faites attention
Будьте осторожны, будьте осторожны
Rechargee quand je sors de la
Перезаряжены, когда я выхожу из
A ses cotes, on me sent la-bas
На его стороне я чувствую себя там
Son regard me donne le la
Его взгляд дает мне
Palpitation, des palpitations
Пелийское пальпитация


Viens m'enlacer dans tes petales
Приходите и возьмите его в лепестки
ma peau de nacre, ta perle dort
Моя мама -перл -кожа, твоя жемчужина спит
J'y entre quand les anges dorment
Я вхожу, когда ангелы спят
Situation, c'est la situation
Ситуация - это ситуация


Retomber pour un decollage, sans altitude,
Отступить на раздачу, без высоты,
Je m'echappe dans mon coquillage,
Я убегаю в своей раковине,
par certitude
для уверенности


Quand ma coquille est au creux de la vague
Когда моя оболочка находится в пустоте волны
Tu ne pourras pleurer qu'un milligramme
Вы можете плакать только один миллиграмм
La fee clochette est ma seule copilote
Плата за колокол -моя единственная Co -Pilot
C'est de ma bulle que l'on passe a l'action
Именно из моего пузыря мы действуем
A l'interieur je suis l'antidote
Внутри я противоядие
Tout va se derouler, comme nous l'avions
Все будет сделано, как у нас
Prevu. L'avion ? Mais ce n'est pas un avion
Предвидее. Самолет ? Но это не самолет
Comme un avion, mais les ailes d'un oiseau
Как самолет, но крылья птицы


Decollage, sans altitude,
ECollage, без высоты,
Je m'echappe dans mon coquillage,
Я убегаю в своей раковине,
par certitude
для уверенности


Oxmo: pas d'atterissage meme
Oxmo: нет тендера даже
si t'es sage ... enfoire
Если ты мудрый ...


Перевод:
Псевдод:


Меланхолия везде,
Мюлана
Даже в моей кровати, ничего не понятно…
Naho of krovati, neчgego neponetno…
Лестница грез закручивается
LeStniцA g зakriчivoshan
В спираль, в спираль…
Впираль, Впиралх…
Собирать свои вещи – по приглашению,
СОБИРАТА
Выбирать себе одежду – по вдохновению.
Весареат -дюйд -дюйна.
Я делаю выдох, и это – как взрыв,
Я дела
Как взрыв, взрыв…
Кака -зrы:
Ты слышишь, когда моему человеку плохо.
ТИС, КОГДА -МУМОВА
Один поцелуй, и я становлюсь открытой –
Одеян
Это исключительная удача.
Эto yasklюiTeLnahnahnyhnyahnah -youdaчa.
Мое предназначение –
МОДА
Уходить, чтобы путешествовать,
ВАШЕМ, ПЕРЕБЕР
Жить без проблем,
Я
Прятаться
Прятат
И бежать.
И бледно.
Это бегство…
Я


Упасть, чтобы улететь, но не ввысь.
Ваша, в
Я прячусь от всех в своем “футляре”,
Я не знаю
Так спокойнее.
ТАК.


Не возвращаясь к своему прошлому,
ВОЗВЕРКИ
Ищу звезду, которая бы
И -то
Остановилась в моем созвездии,
Оостановиласовая
В моем созвездии.
Nmoem soзveзdik.
Мне так хорошо в моем “футляре”,
Mne -alakosOшO yMOM «Футлхро»,
Здесь нет места печали.
ЗdeSem neot mesta pesughali.
Но боязнь воздуха заставляет меня
No o Aonoghonn woзdiх-
Быть внимательной, быть внимательной.
Бьет, Бьет, Бёт,
С новыми силами я отправляюсь
С. Н.
К нему, я чувствую, что он там.
К.
А его взгляд заставляет мое сердце
В мастерской пирог
Биться сильнее, еще сильнее.
БИТСЯ СКИЛИНЕ, КОЛЕСА.


Я бросаюсь в твои объятия.
Я Бросасин.
Моя кожа как перламутр,
МОЖДА КОГАКА
Я там, где спят ангелы.
Я атам, гнездо.
Такие вот дела…
ТАКА


Упасть, чтобы улететь, но не ввысь.
Ваша, в
Я прячусь от всех в своем “футляре”,
Я не знаю
Так спокойнее.
ТАК.


Когда меня накроют проблемы,
Компания
Вы не скажите ни слова.
В.
Фея-колокольчик – мой единственный спутник в моем мыльном пузыре.
Феяльколокик-могнсенн.
А я сама – антидот.
Асама - Антидот.
Как повернет наш самолет, так все и
Кака -сара
Случится. Самолет? – нет, это не самолет.
Слигитсея. СОМОЛЕТ? - НЕТ, СОЗДАЕТСЯ.
Это похоже на него, но с крыльями птицы.
Эtosehose nan negos, nos krыlayi ptiцы.


Улететь, но не ввысь.
Улете
Я прячусь от всех в своем “футляре”,
Я не знаю
Так спокойнее.
ТАК.


Оксмо: не опускайся на землю, даже если ты самая умная… Идиотка…
Окмо: nepuskaй -na na зlю, daжe eSliTIt
Смотрите так же

Alizee - Jai pas vingt ans

Alizee - С меня хватит

Alizee - Jamais Plus

Alizee - Mon maquis

Alizee - Amelie M'a Dit

Все тексты Alizee >>>