Alonzo - Un Choix - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Alonzo - Un Choix
Un Choix
Выбор
Les choix qu'on fait c'est souvent c'qu'on est, c'qu'on a ou ce qu'on aura plus car on mérite ni moins ni plus
Выбор, который мы делаем, часто, чем мы являемся, то, что у нас есть или что у нас будет больше, потому что мы не заслуживаем ни меньшего количества, ни больше
Le mal est à la mode
Зло модно
Le bien est à la mode
Хорошее модное
(x2)
(x2)
(Les choix qu'on fait c'est souvent ce qu'on est, ce qu'on a) (x2)
(Выбор, который мы делаем, часто бывает тем, что мы есть) (x2)
Un choix peut changer toute ta vie, tes nuits, tes amis, ce que tu as construit, tout ce qui est en toi
Выбор может изменить всю свою жизнь, ваши ночи, друзья, то, что вы построили, все, что в вас
Un choix peut être lumière ou obscurité
Выбор может быть легким или темным
Un choix
Выбор
Chaque jour on perd un peu de force face aux épreuves rudes de la life
Каждый день мы теряем немного силы перед лицом подъема жизни
C'est soit à droite ou soit à gauche
Это либо правое, либо влево
On est des Marlboro's light
Мы свет Мальборо
On veut que le mal nous fasse un peu de bien avant qu'on se la choppe
Мы хотим, чтобы злой сделал нас немного, прежде чем мы его получим
Avant qu'la mort nous marabe
Перед мертвой марабе
Avant que les actes nous rattrapent
Прежде чем акты догоняют нас
Avant qu'ça se corse car après c'est trop tard
Прежде чем это дойдет до волны, потому что после того, как стало слишком поздно
On s'adapte à l'handicap (pappin)
Мы адаптируемся к инвалидности (папин)
De résister c'est passer un cap
Сопротивляться, это курс
A chacun sa manière d'y croire au bonheur, à l'âme soeur,
У каждого есть свой способ поверить в счастье, родственная душа,
Au guérrisseur de nos coeurs
К исцелению наших сердец
Que Dieu nous garde
Да сохранит нас Бог
Nous les malades des temps modernes, tous volontaires à combattre le mal par le mal
Мы, пациенты в наше время, все добровольно борются с злом
Le pardon est un faiblesse
Прощение - это слабость
De nos jours, sur cette Terre,
В настоящее время на этой земле,
Tu payes tout ce que tu casse
Вы платите все, что ломаете
Un choix: libère ou condamne
Выбор: выпускает или осуждает
La suite, c'est des questions sans réponse
Остальные вопросы без ответа
Au fond d'ton lit ou dans ta cellule
В нижней части кровати или в камере
A regretter tous ces choix qui t'enfoncent
Чтобы сожалеть о всех этих вариантах, которые вас теряют
Pourquoi j'ai fait ça ?
Почему я это сделал?
Qui n'l'a jamais dit ?
Кто никогда не говорил?
Qui s'est ensorti ?
Кто улучшил?
Qui dort dans les coins sales de la ville ?
Кто спит в грязных уголках города?
En plein serrage en train d'articulé seul
В полном ужесточении в одиночку
'fin c'est ce qu'on croit vu qu'on l'accable de regards incompris
«Конец - это то, во что мы верим, так как мы подавляем его неправильно понятой взглядами
Les femmes aiment les hommes debouts
Женщины любят мужчин дебютировать
Solides de l'intérieur
Интерьер твердый
Du coup, tu perds tout ton charme extérieur
Внезапно вы теряете все свое внешнее очарование
Quand le courage te délaisse
Когда смелость отказывается от вас
Que l'alcool te caresse
Этот алкоголь ласкает тебя
Que l'espoir te donne ses restes
Эта надежда дает вам свои остатки
En petites pièces
В небольших частях
Le stress c'est qu'à sa mère on n'peut rien cacher
Стресс в том, что у ее матери мы ничего не смогли скрыть
Elle nous comprenait avant même qu'on sache parler...
Она поняла нас еще до того, как мы узнаем, как говорить ...
(Les choix qu'on fait c'est souvent ce qu'on est, ce qu'on a) (x2)
(Выбор, который мы делаем, часто бывает тем, что мы есть) (x2)
Yeh
Дари
Après un choix, tu t'demandes ce qui t'arrive
После выбора вы выходите из того, что происходит с вами
Tu t'dis c'est du délire
Вы говорите, что это бред
Tu souhaites qu'on te délivre
Вы хотите, чтобы мы были выпущены
Pour qu'enfin tu puisses vivre
Чтобы вы могли жить
Que tu réapprennes à rire
Что ты смеешься, чтобы смеяться
Un choix peut-il être si violent au point de faire semblant d'être libre ?
Может ли выбор быть настолько жестоким до такой степени, что притворяться свободным?
J'en sais rien !
Я не знаю!
Même les sentiments sont vicieux
Даже чувства порочные
On partage pas sa peine
Мы не разделяем его боль
On partage pas le Paradis ou l'feu
Мы не разделяем рай или огонь
On se promène sur l'autoroute de la vie en v-lib
Мы идем по шоссе жизни в V-Lib
On voit son quart de siècle plein de rides
Мы видим его четверть века, полный морщин
Et on gamberge, on gamberge, on gamberge
И мы Гамберж, мы Гамберж, мы Гамберж
A part Dieu, qui sait vraiment ce que tu mérites ?
Надватив Dieu, кто действительно знает, чего вы заслуживаете?
Tu te lèves souvent les couilles à l'envers
Вы часто встаете с шариками вверх дном
Même le sucré est amer
Даже сладкий горький
Un choix c'est une seconde
Выбор - второй
Un choix c'est la vitesse de la lumière
Выбор - это скорость света
Cent ans pour oublier ou du moins faire semblant, 'tit go
Сто лет, чтобы забыть или, по крайней мере, притвориться
Un choix c'est prendre le large en radeau
Выбор - взлететь на плот
Pourtant le monde à besoin de toi
Но мир нуждается в вас
Chacun porte sa croix ou sa main de Fatima
Каждый несет свой крест или руку Фатимы
Les ralis si tu marche droit
Реалы, если вы идете прямо
Un choix, c'est vouloir faire un archer de colombe
Выбор - захотеть сделать голубь лучника
Si tu en trouves pas
Если вы их не найдете
ben prend pigeons que tu repère en blanc à la bombe
Ну, возьми голуби, которые вы заметите белых на бомбе
Tes choix font ta croyance
Ваш выбор сделает ваше убеждение
Ta croyance fait tes choix (pappin)
Ваша убеждение делает ваш выбор (паппин)
Ne soit pas défaillant devant tes propres choix (pappin)
Не терпит неудачу перед вашим собственным выбором (паппин)
Les choix qu'on fait c'est souvent c'qu'on est, c'qu'on a ou ce qu'on aura plus car on mérite ni moins ni plus
Выбор, который мы делаем, часто, чем мы являемся, то, что у нас есть или что у нас будет больше, потому что мы не заслуживаем ни меньшего количества, ни больше
Le mal est à la mode
Зло модно
Le bien est à la mode
Хорошее модное
(x2)
(x2)
Un choix peut changer toute ta vie, tes nuits, tes amis, ce que tu as construit, tout ce qui est en toi
Выбор может изменить всю свою жизнь, ваши ночи, друзья, то, что вы построили, все, что в вас
Un choix peut être lumière ou obscurité
Выбор может быть легким или темным
Un choix, un choix, un choix
Выбор, выбор, выбор
(x2)
(x2)
Eh, j'm'arrange toujours pour ce que je dise soit à deux millimètres de la réalité
Эх, я всегда подходит для того, что я говорю, в двух миллиметрах от реальности
Alors que certains veulent porter le monde
Пока некоторые хотят носить мир
Eh, dis-leur j'crois qui vont s'briser
Эй, скажи им, что я не знаю
Je suis le quartier
Я район
J'rappe la proximité
Я выгляжу близостью
A qui j'dois l'prouver
Кому я должен это доказать
Eh... dis-leur...
А ... скажи им ...
Смотрите так же
Последние
Elvis Presley - Steppin' out of Line
John Gielgud - Shakespeare Sonnets 91
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Andy Night - You'll See The Light
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Случайные
Сергей Данилов. Читает Борис Бачурин - Осенний парк
Kristina Train - You're still going to lose
TerakoooT - Кто сильнее, тот и прав
Wolf Fado prod.минус - Моё сердце
Алина Серёгина - Из-за меня он такой нервный...