Anastasie Lawriett - Здравствуй, я пустота - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Anastasie Lawriett

Название песни: Здравствуй, я пустота

Дата добавления: 04.04.2022 | 05:34:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Anastasie Lawriett - Здравствуй, я пустота

Здравствуй, я пустота.
Hello, I am emptiness.
Я в тебе. И некуда деться.
I'm in you. And nowhere to go.


Здравствуй, я пустота.
Hello, I am emptiness.
И пора уж теплее одеться.
And it's time to get dressed.


Спросишь, зачем я в тебе?
Ask, why am I in you?
Потому что ты разлюбила.
Because you sobbed.
Ты мечтаешь выбить зубы Судьбе -
You dream of knocking your teeth to fate -
Ведь она твоё сердце убила.
After all, she killed your heart.


Здравствуй, я пустота.
Hello, I am emptiness.
И со мной тебе будет легче.
And it will be easier for me.
Со мной ты будешь уже не та.
With me you will not be ta.
И не тронет тебя тёмный вечер.
And the dark evening will not touch you.


Не волнуйся, ты будешь пуста.
Do not worry, you will be empty.
И никто тебя не оставит.
And no one will leave you.
В пустом зале лишь пустые места -
In an empty hall, only empty places -
Тебе боли никто не доставит.
Nobody will be painful for you.


Ты устала от боли. Права?
You are tired of pain. The rights?
Всё успело тебе надоесть:
Everything has time to get bored:
Твои чувства, страданья, слова.
Your feelings, suffering, words.
Я пришла тебя заживо съесть.
I came to eat you alive.


Здравствуй, я пустота.
Hello, I am emptiness.
И я знаю, ты хочешь в детство.
And I know you want in childhood.
Но реальность твоя уже не та.
But your reality is no longer that.
Я советую... теплее одеться.
I advise ... Warm to dress.


Не бойся, я пустота.
Do not be afraid, I am emptiness.
Я в тебе. И некуда деться.
I'm in you. And nowhere to go.
Я тебя не убью, вот в чём вся простота:
I will not kill you, that's all simplicity:
Уже кто-то убил твоё сердце.
Someone has already killed your heart.


Ну, здравствуй, славная пустота.
Well, hello, glorious emptiness.
Моё сердце живо, а память - стёрта.
My heart is alive, and the memory is steer.
Стать пустой - всё равно что мёртвой. Далеко не мечта.
Becoming empty - I don't care that the dead. Far from a dream.
Так что знаешь, милая, иди-ка ты к чёрту.
So you know, honey, go to hell.


Здравствуй, милая, и прощай.
Hello, honey, and goodbye.
Я сама решу, что мне делать дальше.
I will decide what to do next.
Вернуться, милая, не обещай.
Back, honey, do not promise.
Я живой человек, а не ангел падший.
I am a living person, and not an angel fallen.


Катись к чертям, милая пустота.
Roll to hells, sweet emptiness.
Я тебя не ждала и не рада видеть.
I did not wait for you and not glad to see.
Стать пустой иль мёртвой - не моя мечта.
Become an empty il dead is not my dream.
Я хочу любить и хочу ненавидеть.
I want to love and want to hate.