Andrea Bocelli with Celine Dion - The Prayer - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Andrea Bocelli with Celine Dion

Название песни: The Prayer

Дата добавления: 06.08.2024 | 12:10:14

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Andrea Bocelli with Celine Dion - The Prayer

I pray You’ll be our eyes,
Я молюсь, чтобы вы были нашими глазами,
and watch us where we go,
и следите за нами, куда мы идем,
and help us to be wise
и помоги нам быть мудрыми
in times when we don’t know.
В то время, когда мы не знаем.


Let this be our prayer
Пусть это будет нашей молитвой
when we lose our way:
Когда мы сбиваемся с пути:


Lead us to a place,
Привести нас в место,
Guide us with Your grace
Направляй нас своей благодати
To a place where we’ll be safe.
В место, где мы будем в безопасности.


La luce che Tu dai (The light that You give us)
La Luce Che Tu Dai (свет, который вы нам даете)
I pray we’ll find Your light
Я молюсь, чтобы мы найдем ваш свет
Nel cuore resterà (will stay in our hearts)
Нел Куор Рестра (останется в наших сердцах)
And hold it in our hearts
И держи это в наших сердцах
A ricordarci che (reminding us that…)
A ricordarci che (напоминая нам, что ...)
When stars go out each night
Когда звезды выходят каждую ночь
L’eterna stella sei (You are the everlasting star).
L’Eterna Stella Sei (вы - вечная звезда).


Nella mia preghiera (In my prayer).
Нелла Миа Прегера (в моей молитве).
Let this be our prayer
Пусть это будет нашей молитвой
Quanta fede c’è (there’s so much faith)
Quanta Fede C’è (Там так много веры)
When shadows fill our day:
Когда тени заполняют наш день:


Lead us to a place,
Привести нас в место,
Guide us with Your grace,
Направляйте нас своей благодати,
Give us faith so we’ll be safe.
Дайте нам веру, поэтому мы будем в безопасности.


Sognamo un mondo senza più violenza (We dream [of] a world without more violence)
Sognamo un mondo senza più violenza (мы мечтаем о мире без большего насилия)
Un mondo di giustizia e di speranza (A world of justice and of hope).
Un mondo di giustizia e di speranza (мир справедливости и надежды).
Ognuno dia la mano al suo vicino (Everyone give your hand to your neighbor),
Ognuno dia la mano al suo vicino (все отдают вашу руку соседу),
Simbolo di pace e di fraternità (Symbol of peace and brotherhood)
Simbolo di Pace E Di Fraternità (символ мира и братства)


La forza che ci dai (The strength You give us)
La Forza Che Ci Dai (сила, которую вы нам даете)
We ask that life be kind
Мы просим, ​​чтобы жизнь была доброй
È il desiderio che (is the wish that)
È il desiderio che (желание, которое)
And watch us from above.
И следите за нами сверху.
Ognuno trovi amore (everyone may find love)
Огнуно Трови Амор (каждый может найти любовь)
We hope each soul will find
Мы надеемся, что каждая душа найдет
Intorno e dentro a sè (around and within himself)
Intorno e Dentro a Sè (вокруг и внутри себя)
Another soul to love.
Еще одна душа любить.


Let this be our prayer
Пусть это будет нашей молитвой
(Let this be our prayer)
(Пусть это будет нашей молитвой)
Just like every child
Как каждый ребенок
(Just like every child)
(Как и каждый ребенок)
Needs to find a place:
Нужно найти место:


Guide us with your grace
Направляй нас своей благодати
Give us faith so we’ll be safe.
Дайте нам веру, поэтому мы будем в безопасности.


E la fede che (And the faith that)
E La Fede Che (и вера, которая)
Hai acceso in noi (You have lit inside us)
Hai acceso в noi (вы зажгли внутри нас)
Sento che ci salverà (I believe will save us).
Сенто Че Чи Сальвера (я верю спасет нас).