MADAME GIRY'S TALE/THE FAIRGROUND
Мадам Жири Сказка/Ярмарка
RAOUL:
Рауль:
Madame Giry. Wait!
Мадам Жири. Ждать!
GIRY:
Жири:
Please, Monsieur, I don't know more than anyone else.
Пожалуйста, месье, я не знаю больше, чем кто -либо другой.
RAOUL:
Рауль:
That's not true.
Это не правда.
GIRY:
Жири:
Monsieur, don't ask. There have been too many accidents.
Месье, не спрашивай. Было слишком много несчастных случаев.
RAOUL:
Рауль:
Accidents?! Please, Madame Giry, for all our sakes.
Несчастные случаи?! Пожалуйста, мадам Жири, ради всех нас.
GIRY:
Жири:
Very well. It was years ago. There was a travelling fair in the city, Gypsies.
Очень хорошо. Это было много лет назад. В городе была ярмарка путешествий, цыган.
I was very young, studying to be a ballerina, one of many living in the dormitory of the opera house.
Я был очень молод, учился на балерину, одной из многих, живущих в общежитии оперного театра.
I hid him from the world and its cruelties. He has known nothing else of life since then.
Я спрятал его от мира и его жестокости. С тех пор он ничего не знал о жизни.
As if this opera house, it was his playground and, now, his artistic domain.
Как будто этот оперный театр, это была его игровая площадка, и теперь его художественная домена.
He's a genius. He's an architect and designer. He's a composer and a magician. A genius, monsieur.
Он гений. Он архитектор и дизайнер. Он композитор и маг. Гений, месье.
RAOUL:
Рауль:
Clearly, Madame Giry, genius has turned to madness.
Очевидно, мадам Жири, гений, повернулась к безумию.
Andrew Lloyd Webber - Макавити - преступный кот
Andrew Lloyd Webber - Prima Donna
Andrew Lloyd Webber - Everything is alright
Andrew Lloyd Webber - Think of me.Ария Кристины
Andrew Lloyd Webber - 19. Could We Start Again, Please
Все тексты Andrew Lloyd Webber >>>