Andrew Rannels - The Book of Mormon - All-American Prophet - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Andrew Rannels

Название песни: The Book of Mormon - All-American Prophet

Дата добавления: 13.01.2024 | 23:38:08

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Andrew Rannels - The Book of Mormon - All-American Prophet

ELDER PRICE
СТАРШИЙ ПРАЙС
You all know the Bible is made of testaments old and new
Вы все знаете, что Библия состоит из старых и новых заветов.
You've been told it's just those two parts, or only one if you're a Jew
Вам сказали, что это только эти две части или только одна, если вы еврей.
But what if I were to tell you – there's a fresh third part out there
А что, если бы я вам сказал – есть свежая третья часть
Which was found by a hip new prophet who had a little...Donny Osmond flair?
Который нашел модный новый пророк, у которого было немного... чутье Донни Осмонда?


Have you heard of the All-American prophet?
Слышали ли вы об Всеамериканском пророке?
The blond-haired, blue-eyed voice of God!
Светловолосый, голубоглазый голос Бога!
He didn't come from the Middle East like those other holy men
Он не был родом с Ближнего Востока, как другие святые люди.
No, God's favorite prophet was All-American!
Нет, любимый пророк Бога был американцем!


I'm gonna take you back to Biblical times, 1823. An American man named Joe livin' on a farm in the holy land of Rochester, New York!
Я верну вас в библейские времена, в 1823 год. Американец по имени Джо живет на ферме в святой земле Рочестера, штат Нью-Йорк!


ELDER CUNNINGHAM
СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ
You mean the Mormon prophet Joseph Smith?
Вы имеете в виду мормонского пророка Джозефа Смита?


ELDER PRICE
СТАРШИЙ ПРАЙС
That's right! That young man spoke to God!
Это верно! Этот молодой человек говорил с Богом!


ELDER CUNNINGHAM
СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ
He spoke to God?
Он говорил с Богом?


ELDER PRICE
СТАРШИЙ ПРАЙС
And God said "Joe, people really need to know
И Бог сказал: «Джо, людям действительно нужно знать
That the Bible isn't two parts, there's a part three to The Bible, Joe!
Что Библия состоит не из двух частей, а в Библии есть третья часть, Джо!
And I, God, have anointed you to dig up this part three
И я, Бог, помазал тебя откопать эту третью часть.
That's buried by a tree on a hill in your backyard!"
Оно закопано под деревом на холме у тебя во дворе!»


ELDER CUNNINGHAM
СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ
Wow! God says go to your backyard and start digging, that makes perfect sense!
Ух ты! Бог говорит, иди к себе на задний двор и начни копать, и в этом есть смысл!


ELDER PRICE
СТАРШИЙ ПРАЙС
Joseph Smith went up on that hill and dug where he was told!
Джозеф Смит поднялся на тот холм и копал там, где ему было сказано!
And deep in the ground Joseph found shining plates of gold!
И глубоко в земле Иосиф нашел блестящие золотые листы!


JOSEPH SMITH
ДЖОЗЕФ СМИТ
What are these golden plates?
Что это за золотые тарелки?
Who buried them here and why?
Кто похоронил их здесь и почему?


ELDER PRICE
СТАРШИЙ ПРАЙС
Then appeared an angel: his name was Moroni!
Затем появился ангел: его звали Мороний!
(Ahhhhh...)
(Ааааа...)


MORONI
МОРОНИЙ
I am Moroni...
Я Мороний...
The All-American angel! (All-American!)
Всеамериканский ангел! (Всеамериканский!)
My people lived here long, long ago! (So long ago!)
Мои люди жили здесь давным-давно! (Так давно!)
This is a history of my race, please read the words within
Это история моей расы, пожалуйста, прочитайте слова внутри
We were Jews who met with Christ, but we were All-American!
Мы были евреями, встретившимися со Христом, но мы были всеамериканцами!


But don't let anybody see these plates except for you...
Но не позволяйте никому видеть эти пластины, кроме вас...
They are only for you to see...
Они предназначены только для того, чтобы вы видели...
Even if people ask you to show the plates to them, don't
Даже если люди попросят вас показать им тарелки, не
Just copy them onto normal paper
Просто скопируйте их на обычную бумагу.
Even though this might make them question if the plates are real or not...
Даже несмотря на то, что это может заставить их задуматься, настоящие ли пластины или нет...
This is sort of what God is going for...
Это то, чего хочет Бог...


ELDER PRICE
СТАРШИЙ ПРАЙС
Joseph took the plates home and wrote down what he found inside
Джозеф взял листы домой и записал то, что нашел внутри.
He turned those plates into a book then he rushed into town and cried:
Он превратил эти тарелки в книгу, затем помчался в город и закричал:


JOSEPH SMITH
ДЖОЗЕФ СМИТ
Hey! God spoke to me and gave me this blessed ancient tome
Привет! Бог проговорил ко мне и дал мне этот благословенный древний фолиант.
He commanded me to publish it and stick it in ev'ry home
Он приказал мне опубликовать это и развесить в каждом доме.


ELDER CUNNINGHAM
СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ
Wow! So the Bible is actually a trilogy and the Book of Mormon is Return of the Jedi?! I'm interested!
Ух ты! То есть Библия на самом деле представляет собой трилогию, а Книга Мормона — это «Возвращение джедая»?! Мне это интересно!


ELDER PRICE
СТАРШИЙ ПРАЙС
Now many people didn't BELIEVE the prophet Joseph Smith
Многие люди не ВЕРИЛИ Пророку Джозефу Смиту.
They thought he made up this part three that was buried by a tree on the hill in his backyard (Liar!)
Они думали, что это он придумал третью часть, которая была похоронена под деревом на холме у себя во дворе (Лжец!)
But Joe said –
Но Джо сказал:


JOSEPH SMITH
ДЖОЗЕФ СМИТ
This is no lie, I speak to God all the time
Это не ложь, я все время говорю с Богом
And he told me to head west!
И он сказал мне идти на запад!
So I'll take my part three from the hill with the tree
Итак, я возьму свою третью часть с холма с деревом
Feel free if you'd like to come along with me
Не стесняйтесь, если хотите пойти со мной
To the promised land! (The promised land?)
В землю обетованную! (Земля обетованная?)
Paradise, on the west coast!
Рай на западном побережье!
Nothing but fruit and fields as far as the eye can see!
Ничего, кроме фруктов и полей, насколько хватает глаз!


ALL
ВСЕ
Have you heard of the All-American prophet?
Слышали ли вы об Всеамериканском пророке?
He found a brand-new book about Jesus Christ!
Он нашел совершенно новую книгу об Иисусе Христе!
We're following him to paradise, we call ourselves Mormon
Мы следуем за ним в рай, мы называем себя мормонами
And our new religion is All-American!
И наша новая религия — всеамериканская!


ELDER CUNNINGHAM
СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ
Wow, how much does it cost?
Вау, сколько это стоит?


ELDER PRICE
СТАРШИЙ ПРАЙС
The Mormons kept on searching for that place to settle down
Мормоны продолжали искать это место, чтобы поселиться.
But every time they thought they found it they got kicked out of town
Но каждый раз, когда они думали, что нашли это, их выгоняли из города.
And even though people wanted to see the golden plates
И хотя люди хотели увидеть золотые листы
Joseph never showed 'em!
Джозеф никогда им не показывал!


GOTSWANA
ГОТСВАНА
I have maggots in my scrotum
у меня личинки в мошонке


ELDER PRICE
СТАРШИЙ ПРАЙС
Um, okay. Well, anyway...
Хм, окей. Ну во всяком случае...
Now comes the part of our story that gets a little bit sad
Теперь наступает часть нашей истории, которая становится немного грустной.
On the way to the promised land, Mormons made people mad
По пути в землю обетованную мормоны сводили людей с ума
Joseph was shot by an angry mob and
Джозеф был застрелен разъяренной толпой и