Andy Kong - Just Friends - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Andy Kong

Название песни: Just Friends

Дата добавления: 27.08.2024 | 23:18:46

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Andy Kong - Just Friends

It's just a normal day
Это просто обычный день
But then I see your face
Но тогда я вижу твое лицо
And you've got a way of changing it
И у тебя есть способ изменить его
It's not what you say
Это не то, что ты говоришь
There's just something amazing about the way
В пути есть что -то удивительное
About the way
О пути


Something about the way the sunlight wraps around you
Что -то о том, как солнечный свет оборачивается вокруг вас
The way it filters through your hair and it washes down you
То, как он профильтровывает через ваши волосы, и вымывает вас
Shining colors on the beautiful beneath your surface
Сияющие цвета на красивом под вашей поверхностью
Yeah, we've been friends forever but this feels brand new
Да, мы были друзьями навсегда, но это кажется совершенно новым


Am I brave enough to win your love, to win your love?
Я достаточно смел, чтобы завоевать твою любовь, чтобы завоевать твою любовь?
Or will I risk too much and mess this up, will I mess this up?
Или я буду рисковать слишком сильно и испортить это, я испорчу это?
Maybe you'll tell me you love me too
Может ты скажешь мне, что любишь меня тоже
That you've been waiting for us to be something more
Что вы ждали, когда мы будем чем -то большим
Or you'll go leaving me lonely
Или ты пойдешь меня одиноким
Will you turn me down?
Ты меня отвернешь?
Will you tell me how we're just friends?
Вы скажете мне, как мы просто друзья?
Are we just friends?
Мы просто друзья?


Lately I've been seeing you in a different way, in a different way
В последнее время я видел тебя по -другому, по -другому
Do you think that we could settle down and settle in for a little while
Как вы думаете, мы могли бы успокоиться и немного поселиться
And we could lay here?
И мы могли бы лежать здесь?
Underneath these constellations
Под этими созвездиями
And before the night fades
И до того, как ночь исчезнет
Will our hearts align beating faster 'til the day breaks?
Будут ли наши сердца выступать быстрее, пока дневные перерывы?
This is our time to make it
Это наше время, чтобы сделать это
So before it's too late
Итак, пока не стало слишком поздно
I wanna hold you in my arms and feel the earth shake
Я хочу держать тебя на руках и почувствовать, как земля дрожит


Am I brave enough to win your love, to win your love?
Я достаточно смел, чтобы завоевать твою любовь, чтобы завоевать твою любовь?
Or will I risk too much and mess this up, will I mess this up?
Или я буду рисковать слишком сильно и испортить это, я испорчу это?
Maybe you'll tell me you love me too
Может ты скажешь мне, что любишь меня тоже
That you've been waiting for us to be something more
Что вы ждали, когда мы будем чем -то большим
Or you'll go leaving me lonely
Или ты пойдешь меня одиноким
Will you turn me down?
Ты меня отвернешь?
Will you tell me how we're just friends?
Вы скажете мне, как мы просто друзья?


If I were brave enough to win your love, to win your love
Если бы я был достаточно смел, чтобы завоевать твою любовь, чтобы выиграть твою любовь
Would it hurt this much seeing you in love
Будет ли так больно видеть тебя в любви
Seeing you in love with somebody else?
Видите вас влюбленным в кого -то другого?


You could've told me you loved me too
Ты мог бы сказать мне, что любишь меня тоже
That you'd been waiting for us to be something more
Что ты ждал, когда мы будем чем -то большим
But I left myself wondering
Но я оставил себя задуматься
Would you have turned me down?
Вы бы отказали меня?
Would you have told me how we're just friends?
Вы бы рассказали мне, как мы просто друзья?


You could've told me you loved me too
Ты мог бы сказать мне, что любишь меня тоже
That you'd been waiting for us to be something more
Что ты ждал, когда мы будем чем -то большим
But I'm here wondering
Но мне здесь интересно
Would you have turned me down?
Вы бы отказали меня?
Would you have told me how we're just friends?
Вы бы рассказали мне, как мы просто друзья?