Gotta be careful 'round you
Надо быть осторожным с тобой
Too many have broke my heart
Слишком многие разбили мне сердце
and I won't let you, too.
и я тебе тоже не позволю.
Always got a wire on you.
Всегда есть прослушка на тебе.
You rouse my suspicion,
Ты возбуждаешь мои подозрения,
intuition, follow through.
интуиция, доводить дело до конца.
I've got a feeling about ya'
У меня есть предчувствие насчет тебя
I've got a feeling about ya'
У меня есть предчувствие насчет тебя
You're running games,
Вы запускаете игры,
You're lying,
Ты врешь,
Something just ain't right.
Что-то просто не так.
I've got a feeling about ya'
У меня есть предчувствие насчет тебя
I've got a feeling about ya'
У меня есть предчувствие насчет тебя
You're acting strange, somehow,
Ты как-то странно себя ведешь,
and I'll find out now.
и я сейчас узнаю.
Boy you're acting way too nice.
Мальчик, ты ведешь себя слишком хорошо.
And I'm not stupid enough
И я не настолько глуп
to fall for you twice
влюбиться в тебя дважды
Until I know exactly what you mean,
Пока я точно не пойму, что ты имеешь в виду,
I'm staying under the surface,
Я остаюсь под поверхностью,
scoping out the scene,
осматривая сцену,
Like a submarine.
Как подводная лодка.
Maybe I'm acting crazy.
Может быть, я веду себя как сумасшедший.
Maybe so,
Может быть и так,
but better to be safe than sorry.
но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
You have done a number on me.
Ты на меня натворил.
You got me up all night,
Ты поднимал меня всю ночь,
I can't get any sleep.
Я не могу заснуть.
I've got a feeling about ya'
У меня есть предчувствие насчет тебя
I've got a feeling about ya'
У меня есть предчувствие насчет тебя
You're running games,
Вы запускаете игры,
You're lying,
Ты врешь,
Something just ain't right.
Что-то просто не так.
I've got a feeling about ya'
У меня есть предчувствие насчет тебя
I've got a feeling about ya'
У меня есть предчувствие насчет тебя
You're acting strange, Somehow,
Ты ведешь себя странно, почему-то,
and I'll find out now.
и я сейчас узнаю.
Boy you're acting way too nice.
Мальчик, ты ведешь себя слишком хорошо.
And I'm not stupid enough
И я не настолько глуп
to fall for you twice
влюбиться в тебя дважды
Until I know exactly what you mean,
Пока я точно не пойму, что ты имеешь в виду,
I'm staying under the surface,
Я остаюсь под поверхностью,
scoping out the scene,
осматривая сцену,
Like a submarine.
Как подводная лодка.
I'm not for second chances,
Я не за второй шанс,
Under most circumstances,
В большинстве случаев
But I could think about it
Но я мог бы подумать об этом
if you'd just come clean.
если бы ты просто признался.
But you're playing me, baby
Но ты играешь со мной, детка
Boy, you're driving me crazy,
Мальчик, ты сводишь меня с ума,
I'm scoping out the scene,
Я осматриваю сцену,
Like a submarine.
Как подводная лодка.
Boy you're acting way too nice.
Мальчик, ты ведешь себя слишком хорошо.
And I'm not stupid enough
И я не настолько глуп
to fall for you twice
влюбиться в тебя дважды
Until I know exactly what you mean,
Пока я точно не пойму, что ты имеешь в виду,
I'm staying under the surface,
Я остаюсь под поверхностью,
scoping out the scene,
осматривая сцену,
Like a submarine.
Как подводная лодка.