Antonio Carlos Jobim, Frank Sinatra - The Girl From Ipanema - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Antonio Carlos Jobim, Frank Sinatra

Название песни: The Girl From Ipanema

Дата добавления: 29.10.2024 | 12:20:19

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Antonio Carlos Jobim, Frank Sinatra - The Girl From Ipanema

Tall and tan and young and lovely
Высокий, загарный, молодой и милый
The girl from Ipanema goes walking
Девушка из ipanema идет гулять
And when she passes, each one she passes goes ah
И когда она проходит, каждый, кого она проходит
When she walks she's like a samba
Когда она ходит, она как самба
That swings so cool and sways so gentle
Это качается так круто и качается таким нежным
That when she passes, each one she passes goes ooh
Что, когда она проходит, каждый, кого она проходит, уходит
But I watch her so sadly
Но я так грустно смотрю ее
How can I tell her I love her?
Как я могу сказать ей, что люблю ее?
Yes, I would give my heart gladly
Да, я бы с радостью отдал свое сердце
But each day when she walks to the sea
Но каждый день, когда она идет к морю
She looks straight ahead not at me
Она смотрит прямо вперед, а не на меня
Tall and tan and young and lovely
Высокий, загарный, молодой и милый
The girl from Ipanema goes walking
Девушка из ipanema идет гулять
And when she passes, I smile but she doesn't see
И когда она проходит, я улыбаюсь, но она не видит
Doesn't see
Не видит
Olha que coisa mais linda mais cheia de graça
Olha Que Coisa Mais Linda Mais Cheia de Graça
É ela, menina, que vem e que passa
É ela, menina, que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar
Num doce balanço a caminho do mar
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
Moça do Corpo Dourado do Sol de ipanema
O seu balançado parece um poema
O seu balançado parece um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
É A Coisa Mais Linda Que Eu Já Vi Passar
Ooh, but I watch her so sadly
Ох, но я так грустно смотрю ее
Aah, por que tudo é tão triste?
Ааа, пор Que tudo é tãao triste?
Yes, I would give my heart gladly
Да, я бы с радостью отдал свое сердце
But each day, when she walks to the sea
Но каждый день, когда она идет к морю
She looks straight ahead, not at me
Она смотрит прямо вперед, а не на меня
Tall, tan, young, lovely, the girl from Ipanema goes walking and
Высокий, коричневый, молодой, милый, девушка из Ипанеми идет гулять и
When she passes I smile but she doesn't see
Когда она проходит, я улыбаюсь, но она не видит
Por causa do amor
Por causa do amor
She just doesn't see
Она просто не видит
Nem olha para mim
NEM OLHA PARA MIM
She never sees me
Она никогда не видит меня
Por causa do amor
Por causa do amor