Antonio Orozco, KAROL G - Dicen - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Antonio Orozco, KAROL G

Название песни: Dicen

Дата добавления: 13.04.2025 | 09:16:30

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Antonio Orozco, KAROL G - Dicen

Que digan lo que quieran que no me importa nada
Пусть говорят, что хотят, мне все равно.
Dicen que todo es cuestión de recuerdos
Говорят, все дело в воспоминаниях.
Que el tiempo lo cura y que al fin pasará
Что время лечит и что оно наконец пройдет.
Dicen que un clavo a otro clavo lo quita
Говорят, что один гвоздь выбивает другой.
Que es cosa pasada y que es algo normal
Что это уже в прошлом и что это что-то нормальное.
Dicen que más que dolor es costumbre
Говорят, что привычка важнее боли.
Que en un par de meses no me dolerá
Что через пару месяцев это не будет больно.
Dicen que amor es amor y lo quita
Говорят, любовь есть любовь, и она забирает ее.
Que igual que una herida también sanará
Что, как и рана, она тоже заживет.
Dicen
Они говорят
Que si tus besos son de Judas
Что если твои поцелуи от Иуды
Dicen
Они говорят
Que sin querer te da locura
Это непреднамеренно сводит тебя с ума.
Dicen
Они говорят
Dicen que dicen, que digan
Они говорят, они говорят, пусть говорят.
Que digan lo que quieran que no me importa nada
Пусть говорят, что хотят, мне все равно.
Dicen
Они говорят
Que si perdiste la cordura
Что если ты потерял рассудок
Dicen
Они говорят
Que si tenías tantas dudas
А что, если бы у вас было так много сомнений?
Dicen
Они говорят
Dicen que dicen, que digan
Они говорят, они говорят, пусть говорят.
Que digan lo que quieran que no me importa nada
Пусть говорят, что хотят, мне все равно.
Sabes que puedo, que opino diferente
Ты знаешь, я могу, я думаю по-другому.
Que no me importan los desplantes de la gente
Меня не волнует пренебрежительное отношение людей.
Que no hay pasado, futuro y presente
Что нет прошлого, будущего и настоящего
Que no hace tanto frío, que aquí está todo caliente
Здесь не так уж и холодно, здесь все тепло.
Que no hay problemas, es la envidia de la gente
То, что нет проблем, — предмет зависти людей.
Quiero cubicar mi centímetro de frente
Я хочу сделать свой лоб кубическим на один сантиметр.
Que no hay pasado, futuro y presente
Что нет прошлого, будущего и настоящего
Que no hay ningún problema, el problema es no tenerte
Нет никаких проблем, проблема в том, что тебя нет.
Dicen
Они говорят
Dicen
Они говорят
Dicen
Они говорят
Dicen
Они говорят
Dicen que con el pasar de los días
Говорят, что с течением дней
Te extrañaré menos pero te extraño más
Я буду скучать по тебе меньше, но я буду скучать по тебе больше.
Dicen que pronto será la distancia
Говорят, что скоро это будет расстояние
Y a mí esta distancia, me quiere matar
И эта дистанция хочет меня убить.
Dicen que deje de perder el tiempo
Они говорят: хватит тратить время
Que todo es paciencia y volver a empezar
Что все терпение и начало сначала
Dicen que sabe que estoy enfermando
Они говорят, что он знает, что я заболеваю.
Y que mi única cura es saber olvidar
И мое единственное лекарство — это умение забывать.
Dicen
Они говорят
Que si tus besos son de Judas
Что если твои поцелуи от Иуды
Dicen
Они говорят
Que sin querer te da locura
Это непреднамеренно сводит тебя с ума.
Dicen
Они говорят
Dicen que dicen, que digan
Они говорят, они говорят, пусть говорят.
Que digan lo que quieran que no me importa nada
Пусть говорят, что хотят, мне все равно.
Dicen
Они говорят
Que si perdiste la cordura
Что если ты потерял рассудок
Dicen
Они говорят
Que si tenías tantas dudas
А что, если бы у вас было так много сомнений?
Dicen
Они говорят
Dicen que dicen, que digan
Они говорят, они говорят, пусть говорят.
Que digan lo que quieran que no me importa nada
Пусть говорят, что хотят, мне все равно.
Sabes que puedo, que opino diferente
Ты знаешь, я могу, я думаю по-другому.
Que no me importan los desplantes de la gente
Меня не волнует пренебрежительное отношение людей.
Que no hay pasado, futuro y presente
Что нет прошлого, будущего и настоящего
Que no hay ningún problema, el problema es no tenerte
Нет никаких проблем, проблема в том, что тебя нет.
Dicen (Como)
Они говорят (как)
Dicen
Они говорят
Dicen (Que no hay ningún problema, el problema es no tenerte)
Они говорят (Что нет никаких проблем, проблема в том, что тебя нет)
Sabes que
Вы знали
Cuanto más me dicen más
Чем больше они мне говорят, тем больше
Quiero que se callen que
Я хочу, чтобы они замолчали.
Cuanto más me hablan, más me duele haber fallado
Чем больше они со мной разговаривают, тем больнее мне становится оттого, что я потерпел неудачу.
Y sabes que
И вы знаете, что
Cuanto más me dicen más
Чем больше они мне говорят, тем больше
Quiero que se callen que
Я хочу, чтобы они замолчали.
Cuanto más me hablan, más me duele haber fallado
Чем больше они со мной разговаривают, тем больнее мне становится оттого, что я потерпел неудачу.
Sabes que puedo, que opino diferente
Ты знаешь, я могу, я думаю по-другому.
Que no me importan los desplantes de la gente
Меня не волнует пренебрежительное отношение людей.
Que no hay pasado, futuro y presente
Что нет прошлого, будущего и настоящего
Que no hay ningún problema, el problema es no tenerte
Нет никаких проблем, проблема в том, что тебя нет.
Dicen
Они говорят
Dicen
Они говорят
Dicen
Они говорят
Cuanto más me hablan, más me duele haber fallado
Чем больше они со мной разговаривают, тем больнее мне становится оттого, что я потерпел неудачу.
Sabes que
Вы знали
Cuanto más me dicen más
Чем больше они мне говорят, тем больше
Quiero que se callen que
Я хочу, чтобы они замолчали.
Cuanto más me hablan, más me duele haber fallado
Чем больше они со мной разговаривают, тем больнее мне становится оттого, что я потерпел неудачу.


Sabes que
Вы знали
Que digan lo que quieran que no me importa nada
Пусть говорят, что хотят, мне все равно.