Atiye Iskender Paydas - Yetmez - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Atiye Iskender Paydas

Название песни: Yetmez

Дата добавления: 21.04.2021 | 03:18:03

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Atiye Iskender Paydas - Yetmez

Giderek acı vermez, alışır, hissetmez
Giderek Acı Vermez, Alışır, HisSetMez
Не причинит боль, уходя, привыкнет, не почувствует
Will not hurt, leaving, get used, will not feel


Yüreğin yorgun, yolun uzun, yaşlı düşlerin
Yüreğin Yorgun, Yolun Uzun, Yaşlı Düşlerin
Твое сердце устало, твоя дорога длинна, твои сны стары
Your heart is tired, your road is long, your dreams are old


Uyuşurken için tutuşur her hayalin
Uyuşurken Için Tutuşur Her Hayalin
В то время, как душа немеет, все мечты вспыхивают
While the soul does not flash all the dreams


Büyümek derler
Büyümek Derler
Говорят, взрослеть
They say, grow up


Deler geçer
Deler Geçer.
Это пройдет насквозь
It will pass through


Yıllara gücün yeter mi?
Yıllara Gücün Yeter Mi?
Хватит ли твоей силы на годы?
Do you have enough of your strength for the years?


Yetmez, canını yakarlar
Yetmez, Canını Yakarlar
Не хватит, твою душу сожгут
Not enough, your soul will burn


Yetmez, dahası varНе хватит, есть еще больше
Yetmez, Dahası Varne is enough, there is even more


Dört başı mamur, asil, vakur
Dört Başı Mamur, Asil, Vakur
Первоклассный, знатный, солидный
First-class, notable, solid


Onlardan ol, seni alkışlarlar
OnLardan OL, Seni Alkışlarlar
Будь таким, тебе будут аплодировать
Whether you will applaud


Yetmez, seni yakalarlar
Yetmez, Seni Yakalarlar
Не хватит, они уничтожат тебя
Not enough they will destroy you


Yetmez, kanadını koparırlar
Yetmez, Kanadını Koparırlar
Не хватит, оборвут твои крылья
Not enough, your wings will fail


Öylece dur, inatçı gurur
Öylece Dur, Inatçı Gurr
Оставайся так, упрямая гордость
Stop stubborn pride


Öylece dur, yalancı huzur
Öylece Dur, Yalancı Huzur
Оставайся так, лживый покой
Stay so false peace


Aslında bu işte bir yalnızlık var
ASLında Bu Işte Bir Yalnızlık Var
По сути, тут есть какое-то одиночество
In essence, there is some loneliness


Bir ağaç kadar hürsün, toprağına sürgün
BIR AğAç KADAR HÜRSÜN, TOPRAğıNA SÜRGÜN
Ты свободен, как дерево, изгнан на свою землю
You are free, like a tree, is expelled to your land


Yarına kırgın, düne yakın, paslı sözlerin
Yarına Kırgın, Düne Yakın, Paslı Sözlerin
Обижен на завтрашний день, близок ко вчерашнему, твои слова ржавые
Offended tomorrow, close to yesterday, your words rusty


Kalbine tutkunsan sana mecnun derler
Kalbine Tutkunsan Sana Mecnun Derler
Если ты влюблен, тебя называют безумцем
If you are in love, you are called madness


Sevmeyi sorsan ne bilirler?Если спросишь о любви, что они знают?
Sevmeyi Sorsan Ne Bilirler? If you ask about love, what do they know?


Hasrete ömrün yeter mi?
Hasrete ÖMRÜN YEER MI?
Хватит ли твоей жизни для тоски?
Will your life for longing?


Sor, yaşadığın hayat senin mi?
Sor, Yaşadığın Hayat Senin Mi?
Спроси, принадлежит ли тебе твоя жизнь?
Ask your life belongs to you?