Avenue Q - If you were gay - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Avenue Q

Название песни: If you were gay

Дата добавления: 07.01.2025 | 18:48:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Avenue Q - If you were gay

ROD
СТЕРЖЕНЬ
Aah, an afternoon alone with my favorite book:
Ааа, день наедине с моей любимой книгой:
"Broadway musicals of the 1940s."
«Бродвейские мюзиклы 1940 -х годов».
No roommate to bother me.
Нет соседа по комнате, чтобы беспокоить меня.
How could it get any better than this?
Как это могло стать лучше, чем это?


NICKY
Ники
Oh,hi Rod!
О, привет, Род!


ROD
СТЕРЖЕНЬ
Hi Nicky.
Привет, Ники.


NICKY
Ники
Hey Rod, you'll never guess what happened to me on the subway this morning.
Эй, Род, ты никогда не догадайся, что случилось со мной в метро сегодня утром.
This guy was smiling at me and talking to me
Этот парень улыбался мне и разговаривал со мной


ROD
СТЕРЖЕНЬ
That's very interesting.
Это очень интересно.


NICKY
Ники
He was being real friendly, and I think he was coming on to me.
Он был очень дружелюбным, и я думаю, что он пришел ко мне.
I think he might've thought I was gay!
Я думаю, он мог бы подумать, что я гей!


ROD
СТЕРЖЕНЬ
Ahem, so, uh, why are you telling me this?
Хм, так, почему ты мне это говоришь?
Why should I care? I don't care.
Почему я должен заботиться? Мне все равно.
What did you have for lunch today?
Что у тебя сегодня на обед?


NICKY
Ники
Oh, you don't have to get
О, тебе не нужно получать
All defensive about it, Rod...
Все защитно об этом, Род ...


ROD
СТЕРЖЕНЬ
I'm NOT getting defensive!
Я не получаю защиту!
What do I care about some gay guy you met, okay?
Что меня волнует о каком -то геем, которого вы встретили, хорошо?
I'm trying to read.
Я пытаюсь читать.


NICKY
Ники
Oh, I didn't mean anything by it, Rod.
О, я ничего не имел в виду под этим, Род.
I just think it's something we should be able to talk about.
Я просто думаю, что это то, о чем мы должны быть в состоянии поговорить.


ROD
СТЕРЖЕНЬ
I don't want to talk about it,
Я не хочу об этом говорить,
Nicky! This conversation is over!!!
Ники! Этот разговор закончился !!!


NICKY
Ники
Yeah, but...
Да, но ...


ROD
СТЕРЖЕНЬ
OVER!!!
НАД!!!


NICKY
Ники
Well, okay, but just so you know
Ну, ладно, но ты знаешь
IF YOU WERE GAY, THAT'D BE OKAY.
Если бы ты был геем, все будет хорошо.
I MEAN 'CAUSE, HEY, I'D LIKE YOU ANYWAY.
Я имею в виду, потому что, эй, я бы все равно хотел.
BECAUSE YOU SEE, IF IT WERE ME,
Потому что вы видите, если бы это был я,
I WOULD FEEL FREE TO SAY THAT I WAS GAY
Я бы не стеснялся сказать, что я гей
(BUT I'M NOT GAY.)
(Но я не гей.)


ROD
СТЕРЖЕНЬ
Nicky, please!
Ники, пожалуйста!
I am trying to read....
Я пытаюсь читать ....
What?!
Что?!


NICKY
Ники
IF YOU WERE QUEER
Если ты был странным


ROD
СТЕРЖЕНЬ
Ah, Nicky!
Ах, Ники!


NICKY
Ники
I'D STILL BE HERE,
Я все еще был здесь,


ROD
СТЕРЖЕНЬ
Nicky, I'm trying to read this book.
Ники, я пытаюсь прочитать эту книгу.


NICKY
Ники
YEAR AFTER YEAR
Год за годом


ROD
СТЕРЖЕНЬ
Nicky!
Ники!


NICKY
Ники
BECAUSE YOU'RE DEAR TO ME,
Потому что ты мне дорог,


ROD
СТЕРЖЕНЬ
Argh!
Ара!


NICKY
Ники
AND I KNOW THAT YOU
И я знаю, что ты


ROD
СТЕРЖЕНЬ
What?
Что?


NICKY
Ники
WOULD ACCEPT ME TOO,
Примет меня тоже,


ROD
СТЕРЖЕНЬ
I would?
Я бы?


NICKY
Ники
IF I TOLD YOU TODAY,
Если я скажу тебе сегодня,
"HEY! GUESS WHAT, I'M GAY!"
"Эй! Угадай что, я гей!"
(BUT I'M NOT GAY)
(Но я не гей)
I`M HAPPY JUST BEING WITH YOU
Я счастлив просто быть с тобой


ROD
СТЕРЖЕНЬ
High button shoes, Paul Joey
Высокая пуговица, Пол Джои


NICKY
Ники
SO WHAT SHOULD IT MATTER TO ME
Так что это должно для меня иметь значение
WHAT YOU DO IN BED WITH GUYS?
Что ты делаешь в постели с парнями?


ROD
СТЕРЖЕНЬ
Nicky, that is gross!
Ники, это грубо!


NICKY
Ники
No, it`s not!
Нет, это не так!
IF YOU WERE GAY, I`D SHOUT "HURAAY!"
Если бы ты был геем, я крикнул "Хураай!"


ROD
СТЕРЖЕНЬ
I`m not listening!
Я не слушаю!


NICKY
Ники
AND HERE I`D STAY
И здесь я остался


ROD
СТЕРЖЕНЬ
la la la la la!
La La La La La!


NICKY
Ники
BUT I WOULDN`T GET IN YOUR WAY.
Но я бы не мешал вам.


ROD
СТЕРЖЕНЬ
AAAAAAAH!
Ааааааааа!


NICKY
Ники
YOU CAN COUNT ON ME TO ALWAYS BEE BESIDE YOU EVERY DAY,
Вы можете рассчитывать на меня всегда пчела рядом с вами каждый день,
TO TELL YOU IT`S OKAY, YOU WERE JUST BORN THAT WAY.
Чтобы сказать вам, что все в порядке, вы просто родились таким.
AND, AS THEY SAY, IT`S IN YOU DNA, YOU`RE GAY!
И, как говорится, это в тебе, ДНК, ты гей!


ROD
СТЕРЖЕНЬ
I`m not gay!!!
Я не гей !!!


NICKY
Ники
IF YOU WERE GAY!
Если бы ты был геем!


ROD
СТЕРЖЕНЬ
AAAH!
Аааа!
Смотрите так же

Avenue Q - 16 - Schadenfreude

Avenue Q - The More You Love Someone

Avenue Q - The Internet is For Porn

Avenue Q - Everyone's A Little Bit Racist

Avenue Q - Purpose

Все тексты Avenue Q >>>