Verse 1: Q-Tip
Стих 1: Q-Tip
Brother, brother, brother, Lucien, you're like no other.
Брат, брат, брат, Люсиен, ты не похож на другого.
Listen very close 'cause I don't like to boast.
Слушай очень близко, потому что я не люблю хвастаться.
Instead, I'll tell the tale of a French who prevailed
Вместо этого я расскажу историю французов, который преобладал
Through the Mr. Crazy Rabbits who were always on his tail.
Через мистера сумасшедших кроликов, которые всегда были на его хвосте.
? on sale, your rumour starts to wail.
? В продаже ваш слух начинает плакать.
Get caught with stolen goods and you will go to jail.
Поймайте с похищенными товарами, и вы попадете в тюрьму.
If you go to jail, then who will pay the bail?
Если вы пойдете в тюрьму, то кто заплатит залог?
They'll put you back to France on a ship with a sail.
Они вернут вас во Францию на корабле с парусом.
Escargot, Lucien, you eat snails.
Эскарго, Люсиен, вы едите улитки.
(Hey yo Tip, what's wrong with snails?)
(Привет, совет, что не так с улитками?)
From the Zulu nation, from a town called Paris,
Из нации Зулу из города под названием Париж,
Came to America to find liberty.
Приехал в Америку, чтобы найти свободу.
Instead of finding pleasure, all you found was misery,
Вместо того, чтобы находить удовольствие, все, что вы нашли, были несчастью,
But listen, Lucien, you have a friend in me.
Но послушай, Люкиен, у тебя есть друг во мне.
Oh, luck luck will drive you butt baddy.
О, удача побудит тебя, Батдди.
Next time you get some wheels, make it a Caddy.
В следующий раз, когда вы получите несколько колес, сделайте это кэдди.
In terms of doing good, I know you wish you really could,
С точки зрения хорошего, я знаю, что вы действительно можете, чтобы вы действительно могли,
But listen, brother man, I really think you can.
Но послушай, брат, мужчина, я действительно думаю, что ты можешь.
Succeed with the breed of the brothers on your back.
Преуспеть с породой братьев на твоей спине.
It's the creme de la creme, and you can bounce with that.
Это Creme de la Creme, и вы можете подпрыгивать с этим.
It'll take a minute, ?rice?, so take my advice.
Это займет минуту,? Райс?, Так что примите мой совет.
Trust in us, and thus you trust in your life.
Доверьтесь нам, и, таким образом, вы доверяете своей жизни.
Lucine, Lucien, Lucien, Lucien.
Люсин, Люсиен, ЛЮДИН, ЛЮДИН.
You should know!
Ты должен знать!
Verse 2: Q-Tip
Стих 2: Q-Tip
Are you ready, Lu?
Вы готовы, Лу?
This one is for you,
Этот для тебя,
Comin' from a true-blue, fits like a shoe.
Комин с истинным голубым, подходит как обувь.
? or "Commenet-allez-vous"?
? или "Commenet-Allez-Vous"?
Lucien, I'll leave it up to you.
Люсиен, я оставлю это вам.
Voulez vous (vous).
Вулез Вус (Vous).
Rendez-vous (vous).
Rendez-Vous (Vous).
Coo-coo (coo).
COO-COO (COO).
Les poo-poo (poo)
Les Poo-Poo (Poo)
Watch that lass, gonna backlash fast.
Смотрите эту лассу, быстро обратившись обратной реакцией.
Can you get a grip on the crackhead dip?
Можете ли вы получить сцепление с погружением в Crackhead?
Sold you a paper bag, guess he saw you comin',
Продал вам бумажный пакет, думаю, он видел, как вы устроили,
VCR from a neck-bone bummin',
VCR от Bummin '
$10 brother, he was hummin' and strummin',
10 долларов, брат, он был навязчивым и стрмином,
Only had 20, he was livin' like ya slummin',
Было только 20, он был жив как ты, Сломмин,
Gave him the money, well, I thought that was somethin',
Дал ему деньги, ну, я подумал, что это было что -то,
Lookin' like a kid who was lost in crumbin'.
Выглядит как ребенок, который был потерян в крошках.
Don't worry about a thing, I won't get specific.
Не беспокойся о чем -то, я не буду конкретно.
This is a song that is long and prolific.
Это песня, которая длинная и плодовитая.
Think of the stuff that I said if you can.
Подумайте о том, что я сказал, если сможете.
Figure it out, compute, understnad.
Выясните, вычислите, понял.
No problemo, I'll help you with your demo
Нет проблем, я помогу вам с вашей демонстрацией
If you go to the store for me.
Если вы пойдете в магазин для меня.
Lucien, I'm just kiddin'.
ЛЮДИН, я просто детская.
You should know!
Ты должен знать!
Verse 3: Q-Tip
Стих 3: Q-Tip
You gotta get a grip on the missions you'll be takin',
Ты должен получить сцепление с миссиями, которые ты будешь такин,
Not so much the mission, but you got crazy ignition.
Не столько миссия, но у вас есть сумасшедшее зажигание.
Sure, the sugar-babies wanna give you a chance
Конечно, сахарные мады хотят дать вам шанс
With the French "savoir faire" and the sexy dance,
С французским "Savoir Faire" и Sexy Dance,
But is she really fly, or is she a guy?
Но она действительно летит, или она парень?
I won't ask why, 'cause I know that you try.
Я не буду спрашивать, почему, потому что я знаю, что вы пытаетесь.
You try too hard, is that the answer to the riddle?
Вы слишком стараетесь, это ответ на загадку?
Instead of doin' so much, why don't you do just a little?
Вместо того, чтобы так много делать, почему бы тебе не немного поступить?
Boy, what a cad, I guess we shouldn't treat him bad.
Мальчик, какая кадром, я думаю, мы не должны относиться к нему плохо.
In fact, it would be nice if we understood him like
На самом деле было бы неплохо, если бы мы поняли его как
A case of positionin' the feet in the shoes,
Случай позиционирования ног в обуви,
Sympathetic reason in the case of the blues.
Симпатическая причина в случае блюза.
Lucien is blue, even though he's really brown.
Люсиен синий, хотя он действительно коричневый.
I had to make the sound, his life is too profound.
Я должен был издавать звук, его жизнь слишком глубока.
On the up-and-up, he's somethin' like a little pup,
Вверх и вверх, он что-то как маленький щенок,
Young and naive, it's hard to believe.
Молодой и наивно, в это трудно поверить.
As long as you're strong, you can quest with the questers,
Пока вы сильны, вы можете квеста с квестами,
Jolly like a jumping bean or a jester.
Веселе, как прыгающий боб или шут.
Lucien, Lucien, Lucien, Lucien.
Люсиен, Люсиен, Лонсиен, ЛЮДИН.
You should know!
Ты должен знать!
a tribe called quest - excursions
a tribe called quest - footprints
a tribe called quest - The Low End Theory
a tribe called quest - Can I Kick It
a tribe called quest - Rap Promoter
Все тексты a tribe called quest >>>