B.B. King and Etta James - There's Something on Your Mind - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: B.B. King and Etta James

Название песни: There's Something on Your Mind

Дата добавления: 11.09.2021 | 10:58:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни B.B. King and Etta James - There's Something on Your Mind

There's something on your mind
Есть что-то у тебя на уме
By the way you look at me
Кстати, ты смотришь на меня
There's something on your mind, baby
Есть что-то на уме, детка
By the way you look at me
Кстати, ты смотришь на меня
And what you're thinking brings happiness
И что вы думаете, приносит счастье
Oh and it brings misery
О, и это приносит страдания


Please, please, don't try to tell me
Пожалуйста, пожалуйста, не пытайтесь сказать мне
I think, I, I understand
Я думаю, я понимаю
No, no, don't try to tell me, baby
Нет, нет, не пытайтесь сказать мне, детка
'Cause I think, I, I understand
Потому что я думаю, я, я понимаю
You want me to try and forget you
Вы хотите, чтобы я пытался забыть тебя
Well, I'll do
Ну, я сделаю
Baby, I'll do the best I can
Детка, я сделаю лучшее, что я могу


You know it hurts you when you're in love with someone and you know that someone don't love you. It carries a heavy burden on your heart to know that the someone that you're in love with is in love with your best friend. And I'll tell you, when someone else is rocking you, rocking your cradle, you know, better than you can rock your cradle yourself, then there's only one thing for you to do. You just pack your clothes, turn around, and slowly walk out of the door. Look over your left shoulder as you go out, then you hang your head and you say:
Вы знаете, что это больно, когда вы влюблены в кого-то, и вы знаете, что кто-то не любит тебя. Он несет тяжелую нагрузку на ваше сердце, чтобы знать, что тот, кого вы влюблены, влюблен в ваш лучший друг. И я скажу вам, когда кто-то другой раскачивает тебя, качающий свою колыбель, вы знаете, лучше, чем вы можете качать свою колыбель сами, тогда для вас есть только одна вещь. Вы просто упаковываете свою одежду, повернулись и медленно выходите из двери. Посмотрите на левое плечо, когда вы выходите, вы видите голову, и вы говорите:


Oh please don't try to tell me
О, пожалуйста, не пытайтесь сказать мне
Uh huh, I think, I understand
Э-э, я думаю, я понимаю
No, no, no, no
Нет нет Нет Нет
Please don't try to tell me
Пожалуйста, не пытайтесь сказать мне
Because you think, you think I understand
Потому что вы думаете, вы думаете, я понимаю
Oh you want me to try
О, вы хотите, чтобы я попробовал
To try to forget you, baby
Пытаться забыть тебя, детка
And I'll tell you, I'll do the best I can
И я скажу вам, я сделаю лучшее, что я могу


You know after you have done all you could do and you can't take no more, then you go downtown, you get your big baseball bat and you come back on the scene where they both are still together, and then you just go and kick down the door. Now as you kick down the door you just start beating the hell of everybody that you can see, everybody that comes through the door, and just as you make up your mind that you're gonna try to forgive her, then out comes another one of your friends, and that really blows your mind. So you go and think about, you say to yourself, baby, I realize I've done wrong but please forgive me. And with a smirky smile on her face then she look up at you and she say.
Вы знаете, что после того, как вы сделали все, что вы могли бы сделать, и вы не можете больше не взять, тогда вы идете в центре, вы получаете большую бейсбольную биту, и вы вернетесь на сцену, где они оба все еще вместе, а затем вы просто идете и Наклонить дверь. Теперь, когда вы пинате в дверь, вы просто начните бить, черт возьми, все, что вы можете видеть, все, что приходит через дверь, и так же, как вы решите, что вы собираетесь постараться простить ее, то вышло еще один ваших друзей, и это действительно дует ваш разум. Так что вы идете и подумаете, вы говорите себе, детка, я понимаю, что сделал неправильно, но, пожалуйста, простите меня. И с умиркой улыбкой на лице, затем она смотрит на тебя, и она говорит.


If you ever think about me
Если вы когда-нибудь думаете обо мне
(Oh I think about you, baby)
(О, я думаю о тебе, детка)
If you ever charge your mind
Если вы когда-нибудь обвиняете свой разум
(Oh you're staying on my mind, baby)
(О, ты остаешься на уме, детка)
If you ever think about me
Если вы когда-нибудь думаете обо мне
(Oh I think, I think about you all the time)
(О, я думаю, я думаю о тебе все время)
And if I ever cross your mind
И если я когда-нибудь перенесу свой разум
(You stay on my mind)
(Вы остаетесь в моей голове)
Well, you know, you know
Ну, вы знаете, вы знаете
You know I'm yours
Вы знаете, я твой
And I know, I know you got to be mine
И я знаю, я знаю, что ты должен быть моим
(Yeah)
(Ага)


There's something on your mind, B.
Есть что-то у тебя на уме, Б.
I can tell by the way you look at me
Я могу сказать, кстати, ты смотришь на меня
(Oh there's something, on my mind, Miss James)
(О, на мой взгляд, мисс Джеймс)
There's something on your mind
Есть что-то у тебя на уме
(Oh can you tell, there's something on my mind)
(О, вы можете сказать, что-то в моей голове)
By the way you look at me
Кстати, ты смотришь на меня
(Oh the way I look at you, you look good to me)
(О, как я смотрю на тебя, ты выглядишь хорошо для меня)
And what you're thinking brings happiness
И что вы думаете, приносит счастье
(Yes, baby)
(Да, детка)
Oh and it can bring misery
О, и это может принести страдание
(Yes, all right)
(Да все в порядке)