BBC Radio - Six of one, half a dozen of the other - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: BBC Radio

Название песни: Six of one, half a dozen of the other

Дата добавления: 13.07.2021 | 14:10:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни BBC Radio - Six of one, half a dozen of the other

Finn
Финн
Hello, I’m Finn.
Здравствуйте, я Финн.


Feifei
Feifei.
Hi, I’m Feifei. Sorry I’m late - Peter and Dave are having an argument in the kitchen. I was trying to calm them down.
Привет, я Feifei. Извините, я опоздал - Питер и Дэйв с пользой на кухне. Я пытался их успокоить.


Finn
Финн
Oh, really? What are they arguing about?
Да неужели? О чем они спорят?


Feifei
Feifei.
Something about who spilled the milk - it was getting very heated.
Что-то о том, кто пролил молоко - это было очень отаплино.


Finn
Финн
Oh, no. Who started the argument?
О нет. Кто начал спорить?


Feifei
Feifei.
Hmm, I don’t really know, I think it’s six of one, half a dozen of the other.
Хм, я на самом деле не знаю, я думаю, что шесть из одной, полдюжины другого.


Finn
Финн
Good expression, Feifei.
Хорошее выражение, Feifei.


Feifei
Feifei.
Thank you, Finn. I learnt this phrase just the other day. I think I can use it in this situation, can’t I?
Спасибо, Финн. Я узнал эту фразу только на днях. Я думаю, что могу использовать его в этой ситуации, не могу?


Finn
Финн
Yes, indeed you can. We normally use ‘six of one, half a dozen of the other’ when we think there is very little difference between two choices. We also use it when two people are equally responsible for something. Now, let’s hear some examples.
Да, действительно, вы можете. Мы обычно используем шесть из одной, полдюжины другого », когда мы думаем, что между двумя вариантами. Мы также используем его, когда два человека одинаково несут ответственность за что-то. Теперь давайте услышим некоторые примеры.


Examples
Примеры
A: I don’t know whether to give my mum flowers or chocolates for Mother’s Day.
A: Я не знаю, дать ли мою маму или шоколад на день матери.
B: It’s six of one, half a dozen of the other.
B: Это шесть из одной, полдюжины другого.


A: Do you think we should take the third ring road instead of the second ring road?
A: Как вы думаете, мы должны взять третью кольцевую дорогу вместо второй кольцевой дороги?
B: Oh, I don’t know, it’s six of one, half a dozen of the other.
B: О, я не знаю, это шесть из одной, полдюжины другого.


A: They keep blaming each other - whose fault was it really?
A: Они продолжают обвинять друг друга - чья вина была на самом деле?
B: Oh, it was six of one, half a dozen of the other.
B: О, это было шесть из одной, полдюжины другого.


Feifei
Feifei.
So remember you can use ‘six of one, half a dozen of the other’ when two choices are very similar and it doesn’t really matter which one you choose.
Итак, помните, что вы можете использовать шесть из одной, полдюжины другого «, когда два варианта очень похожи, и это не имеет значения, какой из них вы выберете.


Finn
Финн
Yes, that’s right. Ah, sorry Feifei, wait a sec, I need to go now.
Да это правильно. Ах, извините Feifei, подожди сек, мне нужно идти сейчас.


Feifei
Feifei.
Where are you going?
Куда ты собираешься?


Finn
Финн
I’m going to dinner with Sophia. Quick, help me decide – should I wear this blue shirt? Or this pink one?
Я собираюсь ужинать с Софией. Быстро, помогите мне решить - я должен носить эту синюю рубашку? Или этот розовый?


Feifei
Feifei.
You know what I am about to say, don’t you?
Вы знаете, что я собираюсь сказать, не так ли?


Finn
Финн
The pink one?
Розовый?


Feifei
Feifei.
No, they are very similar. It’s six of one, half a dozen of the other…
Нет, они очень похожи. Это шесть из одного, полдюжины другого ...


Finn
Финн
Oh, you’re not helping! I’m off, bye.
О, ты не помогаешь! Я выезд, пока.


Feifei
Feifei.
Wait…
Ждать…
Смотрите так же

BBC Radio - Good News

Все тексты BBC Radio >>>