Bad Balance - По Закону - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Bad Balance - По Закону
- Сегодня работниками милиции был взят ещё один преступник, совершивший ограбление с убийством.
- Today, police officer who committed a murder robbed was taken.
Переходим к следующим сообщениям. Несколько минут назад поступила сводка сообщений с российской
We move on to the following messages. A few minutes ago, a report of messages with the Russian
биржи. По неизвестным причинам курс доллара стал резко падать. Акционерное общество...
Exchange. For unknown reasons, the dollar rate began to fall sharply. Joint -Stock Company ...
Ночь. Звёзды. Полная луна.
Night. Stars. Complete moon.
Прохладная волна в море загадок полна.
A cool wave in the sea of riddles is full.
Тишина. Скрипит только лампа.
Silence. Only the lamp creaks.
Сзади бросок, ударил меня кто-то с залпа.
A throw from behind, someone hit me from a salvo.
Поставленный удар отдавал врагами.
The stab was given to enemies.
Стоял разъярённый бык с красными белками.
There was an angry bull with red proteins.
Его губы в напряжении и щёки пылали.
His lips in tension and cheeks glowed.
По велению бровей прищурились глаза.
At the behest of the eyebrows, eyes squinted.
Контуры *** наводили слегка.
The contours *** were slightly brought.
Поворот головы, как у царя зверей льва.
Turning the head, like the king of the animals of a lion.
Проработана стойка, застыл, как змея.
The stand was worked out, froze like a snake.
Он пронзительно смотрел куда-то сквозь меня.
He looked piercingly somewhere through me.
Закон - это тропа, по которой мы идём.
The law is the trail on which we go.
Свернём если вдруг, под суд попадём.
We’ll turn away if suddenly, we will fall under trial.
Всё по закону идёт, все по закону живут.
Everything goes according to the law, everyone lives on the law.
Всё по закону, по закону, по закону.
All according to the law, according to the law, according to the law.
Всё по закону, по закону, по закону, по закону,
Everything by law, according to the law, by law, by law,
По закону, по закону, по закону.
By law, according to the law, by law.
Всё по закону, всё по закону.
All according to the law, everything is according to the law.
По закону, по закону, по закону.
By law, according to the law, by law.
Он спокоен, потому что был уверен в себе.
He is calm because he was confident in himself.
Его тело побывало не раз уже в борьбе.
His body has been in the struggle more than once.
Под короткой майкой не скрывались мышцы.
Under a short T -shirt, muscles were not hidden.
Он готов ко всему, если надо - к убийству.
He is ready for everything, if necessary - for murder.
Сжались кулаки, хрустнула спина.
Fists clenched, the back cracked.
Ноги наготове, ступни из свинца.
Legs are ready, feet from lead.
Он сплюнул - засверкали зубы.
He spat - his teeth flashed.
Теперь его лицо напоминало зубра.
Now his face resembled a bison.
Взгляд застыл, пролетела ухмылка.
The gaze froze, a smirk flew.
Мгновение напомнило разборы на рынке.
A moment reminded of analysis in the market.
Тёмный волос, короткая стрижка.
Dark hair, short haircut.
На шее шрам говорил у парнишки:
On the neck, the scar said at the guy:
"Брат, побереги себя.
"Brother, protect yourself.
Последний сегодня праздник в жизни у тебя".
The last holiday is in your life today. "
Между делом, левая рука
Between, the left hand
Двигалась назад, она медленно шла.
Moving back, she walked slowly.
Сзади из штанов был вытащен нож.
A knife was pulled from behind from the pants.
Теперь на аллигатора он стал похож.
Now he has become like an alligator.
Вооружённый зверь стал опасен до смерти.
The armed beast has become dangerous to death.
Свистнул нож - ужасный звук, поверьте.
The knife whistled - a terrible sound, believe me.
Закон - это тропа, по которой мы идём.
The law is the trail on which we go.
Свернём если вдруг, под суд попадём.
We’ll turn away if suddenly, we will fall under trial.
Всё по закону идёт, все по законам живут.
Everything goes according to the law, everyone lives according to the laws.
Всё по закону, по закону, по закону.
All according to the law, according to the law, according to the law.
Всё по закону, по закону, по закону, по закону,
Everything by law, according to the law, by law, by law,
По закону, по закону, по закону.
By law, according to the law, by law.
Всё по закону, всё по закону.
All according to the law, everything is according to the law.
По закону, по закону, по закону.
By law, according to the law, by law.
Маньяк смотрел своим железным взглядом.
The maniac looked with his iron gaze.
Он как был пил кровь и крики: "Не надо"
He was drinking blood and cries: "No need"
Уже не могли его остановить.
They could no longer stop him.
Желание схватить, потом бить, бить, бить.
The desire to grab, then beat, beat, beat.
Вот, что двигало этой скотиной.
That's what moved this cattle.
Медленно шло время, как пять столетий.
The time passed slowly, like five centuries.
Я был готов, он сделал бросок.
I was ready, he took a throw.
Выстрел, ещё, он упал на песок.
The shot, more, he fell on the sand.
Жаль, но я убил человека.
It’s a pity, but I killed a man.
Избавил от вампира мир навеки.
I saved the world forever from the vampire.
Теперь, господа судьи, вам решать:
Now, gentlemen of the judge, you decide:
Отпустить меня или наказать.
Let me go or punish me.
Я сделал это ради, ради, ради нас с вами,
I did it for the sake, for the sake of me,
Ради наших детей я стоял на грани.
For the sake of our children, I stood on the verge.
Я нервно говорил, мой голос дрожал.
I spoke nervously, my voice was trembling.
Медленно, но верно судей пробуждал.
Slowly but surely aroused judges.
Сухо во рту, я облизывал губы.
Dry in my mouth, I licked my lips.
Мотор часто бился - я чувствовал, вдруг шок.
The motor often fought - I felt, suddenly a shock.
Я погрузился.
I plunged.
Мой адвокат перерыва добился.
My lawyer achieved a break.
Когда оглянулся, надо мной сидели,
When I looked around, they sat at me,
И первые слова: "Тебя отпустили".
And the first words: "You were released."
Закон - это тропа, по которой мы идём.
The law is the trail on which we go.
Свернём если вдруг, под суд попадём.
We’ll turn away if suddenly, we will fall under trial.
Всё по закону идёт, все по закону живут.
Everything goes according to the law, everyone lives on the law.
Всё по закону, по закону, по закону.
All according to the law, according to the law, according to the law.
Всё по закону, по закону, по закону, по закону,
Everything by law, according to the law, by law, by law,
По закону, по закону, по закону.
By law, according to the law, by law.
Всё по закону, всё по закону.
All according to the law, everything is according to the law.
По закону, по закону.
By law, by law.
Смотрите так же
Bad Balance - Московский Олдскул
Bad Balance - Города с уклоном криминальным
Последние
The John Butler Trio - Betterman
Pierce Brosnan, Meryl Streep - When All Is Said And Done
Лёха a.k.a Lexus ft. Est - Красные краски
Популярные
BIFFGUYZ feat. Bodya - Этой ночью будет жарко
Basic Boy x Thomas Mraz x JEEMBO - Ты снимаешь кимано
babek mamedrzaev - Ты читаешь Библию, а я Коран
babek mamedrzaev - У любви нет наций
Случайные
Брагинцовой Ольке - Каждый день как последний...
Українська музика - - Білий лебідь молодий
Farrux Xamraev - Mani kechirarmiding
Гражданская Оборона - Проглаженный железным утюгом