Bakr - Elle a - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Bakr

Название песни: Elle a

Дата добавления: 26.12.2024 | 07:30:14

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Bakr - Elle a

The Magic's
Магия
Elle a
У нее есть
Elle a
У нее есть
Elle a
У нее есть
Et tu sais que
И ты знаешь, что
Du charme, d'la beauté elle a
Шарм, красота, у нее есть
Tout c'que tu veux ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, она имеет это
On passe du rire aux larmes avec toi bébé, j'me vois loin de là
Мы переходим от смеха к слезам с тобой, детка, я вижу далеко оттуда
Du charme, d'la beauté elle a
Шарм, красота, у нее есть
Tout c'que tu veux ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, она имеет это
On passe du rire aux larmes avec toi bébé, j'me vois loin de là
Мы переходим от смеха к слезам с тобой, детка, я вижу далеко оттуда
Et je m'en vais qu'avec toi
И я пойду с тобой
Laisse-moi te parler, assieds-toi
Позволь мне поговорить с тобой, сядь
Pose ton téléphone, regarde-moi
Положите свой телефон, посмотрите на меня
Ferme les yeux, bébé et viens dans mes bras
Закройте глаза, детка и приходите мне в руки
Du charme, d'la beauté, elle a
Шарм, красота, она
Tout c'que tu veux, ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, она имеет это
On passe du rire aux drame, sans toi bébé, j'me vois rester là
Мы переходим от смеха к драме, без тебя, детка, я вижу, оставаясь там
Du coup j'essayais tout pour venir te parler
Итак, я пытался все прийти и поговорить с тобой
Des fois t'étais sec et des fois même tu râlais
Иногда вы были сухими, а иногда застонали
Si un jour ça pète j'te promets ton palais
Если однажды это перценен, я обещаю твоему вкусу
N'écoutes pas les gens, les "à c'qui paraît"
Не слушайте людей, «что кажется»
J'ai visé la lune tu faisais partie des étoiles
Я нацелился на луну, ты был одной из звезд
Si un jour tu pars tu seras la plus belle de mes toiles
Если однажды ты уйдешь
J'suis au fond dl'océan, chérie j'ai mis les voiles
Я на дне океана, дорогая, я положил паруса
Comme au bon vieux temps on s'capte à quinze heures pile poile, eh-eh
Как в старые добрые времена, мы идем в пятнадцать часов стека, эх-эх
Du charme, d'la beauté elle a
Шарм, красота, у нее есть
Tout c'que tu veux ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, она имеет это
On passe du rire aux larmes avec toi bébé, j'me vois loin de là
Мы переходим от смеха к слезам с тобой, детка, я вижу далеко оттуда
Du charme, d'la beauté elle a
Шарм, красота, у нее есть
Tout c'que tu veux ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, она имеет это
On passe du rire aux larmes avec toi bébé, j'me vois loin de là
Мы переходим от смеха к слезам с тобой, детка, я вижу далеко оттуда
Je m'en vais qu'avec toi
Я иду с тобой
Laisse-moi te parler, assieds-toi
Позволь мне поговорить с тобой, сядь
Pose ton téléphone, regarde-moi
Положите свой телефон, посмотрите на меня
Ferme les yeux, bébé et viens dans mes bras
Закройте глаза, детка и приходите мне в руки
Baby, tu m'as laissé voler ton cœur
Детка, ты позволил мне летать твое сердце
Baby, je t'ai laissé voler mon cœur
Детка, я позволил тебе летать мое сердце
Tu m'as donné ta main
Ты дал мне свою руку
En contrepartie je t'ai donné mon nom
Взамен я дал тебе свое имя
Avant d't'offrir un palais j't'offrirai la bague
Прежде чем предложить вам вкус, я предложу кольцо
Et partout où t'irai je te suivrai comme ton ombre (et nous et eux)
И куда бы вы ни пошли, я буду следовать за тобой, как твоя тень (и нас и их)
Nan, c'est pas la même
Нет, это не то же самое
Je serai ton chevalier, tu seras ma reine (et nous et eux)
Я буду твоим рыцарем, ты будешь моей королевой (и мы и им)
Nan, c'est pas pareil
Нет, это не то же самое
À nous deux seuls on pourra faire des merveilles et tu sais que
Только два мы можем творить чудеса, и вы знаете, что
Du charme, d'la beauté elle a
Шарм, красота, у нее есть
Tout c'que tu veux ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, она имеет это
On passe du rire aux larmes avec toi bébé, j'me vois loin de là
Мы переходим от смеха к слезам с тобой, детка, я вижу далеко оттуда
Du charme, d'la beauté elle a
Шарм, красота, у нее есть
Tout c'que tu veux ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, она имеет это
On passe du rire aux larmes avec toi bébé, j'me vois loin de là
Мы переходим от смеха к слезам с тобой, детка, я вижу далеко оттуда
Je m'en vais qu'avec toi
Я иду с тобой
Laisse-moi te parler, assieds-toi
Позволь мне поговорить с тобой, сядь
Pose ton téléphone, regarde-moi
Положите свой телефон, посмотрите на меня
Ferme les yeux, bébé et viens dans mes bras
Закройте глаза, детка и приходите мне в руки
Elle m'a dit "j'me vois loin avec toi"
Она сказала мне: «Я вижу с тобой далеко»
Jamais se séparer, c'est ce qu'on s'est promis
Никогда не отделяйся, это то, что мы обещали
C'est vrai qu'j'en ai fais des erreurs et maintenant je regrette tout ce que j'ai comis
Это правда, что я допустил ошибки, и теперь я сожалею обо всем, что пришел
Baby, dans ma tête il y avait que toi je t'ai dit qu'on va pas s'clasher
Детка, в моей голове было то, что ты сказал тебе, что мы не идем
Et jusqu'au jour où on pourra se voir sans devoir s'cacher
И до дня, когда мы сможем увидеть друг друга, не имея
Et pour finir tu étais toujours à mes côtés quand j'étais fâché
И наконец ты всегда был рядом со мной, когда я злился
Tu portes bonheur t'es mon pilote, ensemble on va pas s'crasher
Ты носишь счастье, ты мой пилот, вместе мы не будем использовать
Du charme, d'la beauté elle a
Шарм, красота, у нее есть
Tout c'que tu veux ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, она имеет это
On passe du rire aux larmes avec toi bébé, j'me vois loin de là
Мы переходим от смеха к слезам с тобой, детка, я вижу далеко оттуда
Du charme, d'la beauté elle a
Шарм, красота, у нее есть
Tout c'que tu veux ma princesse elle l'a
Все, что ты хочешь, моя принцесса, она имеет это
On passe du rire aux larmes avec toi bébé, j'me vois loin de là
Мы переходим от смеха к слезам с тобой, детка, я вижу далеко оттуда
Je m'en vais qu'avec toi
Я иду с тобой
Laisse-moi te parler, assieds-toi
Позволь мне поговорить с тобой, сядь
Pose ton téléphone, regarde-moi
Положите свой телефон, посмотрите на меня
Ferme les yeux, bébé et viens dans mes bras
Закройте глаза, детка и приходите в мои руки
Смотрите так же

Bakr - Очи

Все тексты Bakr >>>