Barbara et Georges Moustaki - La dame brune - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Barbara et Georges Moustaki

Название песни: La dame brune

Дата добавления: 18.12.2024 | 14:02:18

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Barbara et Georges Moustaki - La dame brune

Pour une longue dame brune, j'ai inventé
Для длинной брюнетки я изобрел
Une chanson au clair de la lune, quelques couplets.
Песня в лунном свете, несколько стихов.
Si jamais elle l'entend un jour, elle saura
Если она когда -нибудь услышит, она узнает
Que c'est une chanson d'amour pour elle et moi.
Что это песня о любви для нее и меня.


Je suis la longue dame brune que tu attends.
Я - длинная брюнетка, которую вы ждете.
Je suis la longue dame brune et je t'entends.
Я длинная леди брюнетки, и я вас слышу.
Chante encore au clair de la lune, je viens vers toi.
Все еще петь в лунном свете, я прихожу к вам.
Ta guitare, orgue de fortune, guide mes pas.
Ваша гитара, импровизированный орган, направляйте мои шаги.


Pierrot m'avait prêté sa plume ce matin-là.
Пьерро одолжил мне свою ручку в то утро.
A ma guitare de fortune j'ai pris le la.
К моей гитаре удачи я взял Лос -Анджелес.
Je me suis pris pour un poète en écrivant
Я взял себя за поэта, написав
Les mots qui passaient par ma tête comme le vent.
Слова, которые проходили через мою голову, как ветер.


Pierrot t'avait prêté sa plume cette nuit-là.
Пьерро одолжил вам свою ручку той ночью.
A ta guitare de fortune, tu pris le la,
На гитару своей удачи, вы берете это,
Et je t'ai pris pour un poète en écoutant
И я взял тебя за поэта во время слушания
Les mots qui passaient par ta tête comme le vent.
Слова, которые проходили через вашу голову, как ветер.


J'ai habillé la dame brune dans mes pensées
Я одел леди брюнетки в свои мысли
D'un morceau de voile de brume et de rosée.
Кусок туманной вуаль и росы.
J'ai fait son lit contre ma peau pour qu'elle soit bien,
Я устроил ее кровать на коже, чтобы она была хорошей,
Bien à l'abri et bien au chaud contre mes mains.
Ну, безопасно и тепло на моих руках.


Habillée de voile de brume et de rosée
Одетый в туман и росу
Je suis la longue dame brune de ta pensée.
Я длинная женщина брюнеток о твоем мышлении.
Chante encore au clair de la lune, je viens vers toi.
Все еще петь в лунном свете, я прихожу к вам.
A travers les monts et les dunes, j'entends ta voix.
Через горы и дюны я слышу ваш голос.


Pour une longue dame brune, j'ai inventé
Для длинной брюнетки я изобрел
Une chanson au clair de la lune, quelques couplets.
Песня в лунном свете, несколько стихов.
Je sais qu'elle l'entendra un jour, qui sait demain,
Я знаю, что она услышит это однажды, кто знает завтра,
Pour que cette chanson d'amour finisse bien.
Так что эта песня о любви заканчивается хорошо.


Bonjour, je suis la dame brune, j'ai tant marché.
Здравствуйте, я леди брюнетки, я так много ходил.
Bonjour, je suis la dame brune, je t'ai trouvé.
Здравствуйте, я брюнетка, я нашел тебя.
Fais-moi place au creux de ton lit, je serai bien,
Дайте мне место в пустоте вашей кровати, я буду хорошо
Bien au chaud et bien à l'abri contre tes reins.
Очень теплый и защищенный от ваших почк.