Bazzy - Te amu - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Bazzy

Название песни: Te amu

Дата добавления: 04.04.2025 | 06:36:26

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Bazzy - Te amu

Tu non immagi neanche
Ты даже не представляешь,
I giorni dopo quella notte
Дни после той ночи
Passati a ricordare e ricordarti
Ушел вспоминать и вспоминать тебя
Tutte le notti insonni
Все бессонные ночи
Con quei capelli neri scioltie
С этими распущенными черными волосами
È tutto così scontato
Это все так очевидно
Sembra così banale
Это кажется таким банальным.
Ma...
Но...
Chissà qual è il suo nome
Интересно, как его зовут?
Chissà da dove viene
Кто знает, откуда это взялось?
Ora vado e mi presento
Теперь я представлюсь.
E sono anni che ti penso
И я думал о тебе годами.
Quasi 8 che ti aspetto
Я ждал тебя почти 8 лет.
Ma...
Но...
Niente qui é impossibile
Здесь нет ничего невозможного.
Farò un segno sulla mappa
Я сделаю отметку на карте.
Salirò sopra ogni limite
Я поднимусь выше всех границ
Raggiungerò il tuo cuore
Я доберусь до твоего сердца
Perché tu sei la mia tappa!!!
Потому что ты моя остановка!!!
RIT.
ВОЗВРАЩАТЬСЯ
Ma tu resta ancora un po
Но ты оставайся еще немного.
Ti prego non andare via
Пожалуйста, не уходи.
Con te sento quelle cose
С тобой я чувствую эти вещи.
Che mi porteranno via
Это унесет меня прочь.
Ma tu resta ancora un po
Но ты оставайся еще немного.
Dammi un'attimo soltanto
Дай мне минутку.
L'ultimo biglietto solo andata
Последний билет в один конец
Un solo viaggio
Всего одна поездка
E penso sempre a te
И я всегда думаю о тебе.
Ogni momento che mi chiedo
Каждый момент я спрашиваю себя:
Poi...
Затем...
Chissà che cosa fa,
Кто знает, что он делает,
Come sta
Как вы
La distanza ci divide
Расстояние разделяет нас
Ma non ci rovinerà
Но это нас не погубит.
Queste frasi che ti scrivo
Эти предложения, которые я тебе пишу
Come chi non sà
Как будто кто-то не знает
Quei messaggi che
Те сообщения, которые
Mi pungono nel petto
Они жалят меня в грудь
Come spine
Как шипы
E mi arrabbio con me stesso
И я злюсь на себя.
Ma non te lo posso dire
Но я не могу тебе сказать.
La mia vita non a senso
Моя жизнь бессмысленна.
Se tu non sei con me
Если ты не со мной
Nei miei occhi il tuo riflesso
В моих глазах твое отражение
Il destino mio e con te
Моя судьба с тобой.
RIT.
ВОЗВРАЩАТЬСЯ
Ma tu resta ancora un po
Но ты оставайся еще немного.
Ti prego non andare via
Пожалуйста, не уходи.
Con te sento quelle cose
С тобой я чувствую эти вещи.
Che mi porteranno via
Это унесет меня прочь.
Ma tu resta ancora un po
Но ты оставайся еще немного.
Dammi un'attimo soltanto
Дай мне минутку.
L'ultimo biglietto solo andata
Последний билет в один конец
Un solo viaggio
Всего одна поездка
E arriverò da te
И я приду к тебе.
Quanto meno te lo aspetti
Когда вы меньше всего этого ожидаете
cndro contro tutto e tutti
cndro против всего и всех
Per ricevere tuoi affetti
Чтобы получить ваши привязанности
Non voglio i tuoi perfetti no
Мне не нужны твои идеальные «нет».
Vorrei un giorno di confetti
Я хотел бы день конфетти.
Ora Vorrei fossi con me
Теперь я хочу, чтобы ты был со мной.
Per sistemare i miei difetti
Чтобы исправить мои недостатки
Ho preparato un lungo viaggio
Я приготовил долгое путешествие
E allora passami la mano
Тогда дай мне свою руку.
Che ti porterò più in alto
Что я подниму тебя выше.
Tu non meriti sto mondo
Ты не заслуживаешь этого мира.
Tu Meriti lo spazio
Вы заслуживаете места
Non ti sentire persa
Не чувствуй себя потерянным
Perche Io saro al tuo fianco
Потому что я буду рядом с тобой.
Faro cose come nessuno ha fatto
Я сделаю то, чего никто не делал.
O clmeno ci provero
Или, по крайней мере, я попытаюсь.
Tu resta solo un po
Ты оставайся еще ненадолго
Dammi soltanto un attimo
Дай мне минутку.
Per te io ci saro
Я буду рядом с тобой
Finche avrò ncora battito
Пока у меня еще бьется сердце
RIT.
ВОЗВРАЩАТЬСЯ
Ma tu resta ancora un po
Но ты оставайся еще немного.
Ti prego non andare via
Пожалуйста, не уходи.
Con te sento quelle cose
С тобой я чувствую эти вещи.
Che mi porteranno via
Это унесет меня прочь.
Ma tu resta ancora un po
Но ты оставайся еще немного.
Dammi un'attimo soltanto
Дай мне минутку.
L'ultimo biglietto solo andata
Последний билет в один конец
Un solo viaggio
Всего одна поездка