Bea Bronchal - Que te den candela - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Bea Bronchal

Название песни: Que te den candela

Дата добавления: 20.11.2022 | 14:40:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Bea Bronchal - Que te den candela

Candela, que te den candela
Кандела, чтобы дать тебе свечу
Veneno, que eres un veneno
Яд, ты яд
Cobarde, que has sido un cobarde
Трус, ты был трусом
Con que así te aguante tu madre!
С этим твоя мама заканчивается!


Que tus errores han tocado techo
Что ваши ошибки коснулись крыши
y el daño que me has hecho
И ущерб, который вы нанесли мне
lo vas a pagar
Вы заплатите
Y sólo dices "nena me arrepiento,
И ты просто говоришь: «Детка, я сожалею,
no volveré a hacerlo"
не делай этого снова "
Ay, ay, ay, por favor
О, о, пожалуйста


Que las palabras se las lleva el viento
Что слова берут их ветер
y en este momento no estoy para hablar
И я здесь не для того, чтобы говорить
Que esta lección te sirva de escarmiento
Что этот урок служит уроком
para dar un vuelco a tu forma de amar
Повернуть свой способ любви


Y cuántas veces a mi amor faltaste?
И сколько раз ты скучал по моей любви?
y en otros brazos se te derramó?
А в других руках вы пролились?
Has desatado el infierno de mi corazón
Ты развязал черт моего сердца


Candela, que te den candela
Кандела, чтобы дать тебе свечу
Veneno, que eres un veneno
Яд, ты яд
Cobarde, que has sido un cobarde
Трус, ты был трусом
Con que así te aguante tu madre!
С этим твоя мама заканчивается!


Candela, que te den candela
Кандела, чтобы дать тебе свечу
Veneno, que eres un veneno
Яд, ты яд
Cobarde, que has sido un cobarde
Трус, ты был трусом
Con que así te aguante tu madre!
С этим твоя мама заканчивается!


Que tus detalles no han tenido precio
Что ваши данные не были оценены
y el valor que tengo no supiste ver
И ценность, которую я не знал, как увидеть
Recoge el viento de canalla herido
Соберите раненый мошенник
y ese amor fingido
И эта фальшивая любовь
Anda y llévatelo!
Иди и возьми это!


Y a esa mujer que piensa que la quieres
И эта женщина, которая думает, что ты любишь ее
dile que se acuerde de esta situación
Скажи ему, чтобы вспомнить эту ситуацию
Que el hombre peca, camina y tropieza
Что человек грешит, гуляет и спотыкается
con las mismas piedras a su condición
С теми же камнями в вашем состоянии


Termina y puerta que no quiero verte
Заканчивается и дверь, которую я не хочу тебя видеть
Y que en la vida no te vaya mal
И что в жизни не идет не так
Has pasado a ser pasado
Ты случился
y te he dejado atrás
И я оставил тебя позади


Candela, que te den candela
Кандела, чтобы дать тебе свечу
Veneno, que eres un veneno
Яд, ты яд
Cobarde, que has sido un cobarde
Трус, ты был трусом
Con que así te aguante tu madre!
С этим твоя мама заканчивается!


Candela, que te den candela
Кандела, чтобы дать тебе свечу
Veneno, que eres un veneno
Яд, ты яд
Cobarde, que has sido un cobarde
Трус, ты был трусом
Con que así te aguante tu madre!
С этим твоя мама заканчивается!


Candela, que te den candela
Кандела, чтобы дать тебе свечу
Veneno, que eres un veneno
Яд, ты яд
Cobarde, que has sido un cobarde
Трус, ты был трусом
Con que así te aguante tu madre!
С этим твоя мама заканчивается!


Candela, que te den candela
Кандела, чтобы дать тебе свечу
Veneno, que eres un veneno
Яд, ты яд
Cobarde, que has sido un cobarde
Трус, ты был трусом
Con que así te aguante tu madre!
С этим твоя мама заканчивается!


Eres un veneno...
Ты яд ...


Candela, que te den candela
Кандела, чтобы дать тебе свечу
Veneno, que eres un veneno
Яд, ты яд
Cobarde, que has sido un cobarde
Трус, ты был трусом
Con que así te aguante tu madre!
С этим твоя мама заканчивается!


Candela, que te den candela
Кандела, чтобы дать тебе свечу
Veneno, que eres un veneno
Яд, ты яд
Cobarde, que has sido un cobarde
Трус, ты был трусом
Con que así te aguante tu madre!
С этим твоя мама заканчивается!


Candela!
Свеча!
Que no te quiero para nada!
Я тебя совсем не люблю!
Que me has hecho sufrir...
Что ты заставил меня страдать ...


Cobarde!
Трусливый!
Que no sólo has sido un cobarde...
Что ты не только трус ...
Tus besos se han llevado
Ваши поцелуи взяли
todo lo mejor de mí...
Всего наилучшего ...


Candela!
Свеча!