Bewafaa - 8403177 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Bewafaa

Название песни: 8403177

Дата добавления: 09.02.2022 | 08:12:02

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Bewafaa - 8403177

mera dil jis dil pe fida hai...
MERA DIL JIS DIL PE FIDA HAI ...
Та, из за кого мое сердце стало сумасшедшим
That because of whom my heart was crazy
ek bewafaa...hai
EK Bewafaa ... hai
Она неверная (предательница)
She is incorrect (traitor)
haa.n mohabbat kii yeh sazaa hai...
Haa.n Mohabbat Kii Yeh Sazaa Hai ...
Да, это наказание любви
Yes, this is punishment of love
tuu bewafaa...
Tuu Bewafaa ...
Ты предательница
You are traitor
mera dil jis dil pe fida hai...
MERA DIL JIS DIL PE FIDA HAI ...
ek bewafaa...
EK Bewafaa ...
Предательница
Traitor
haa.n bewafaa
Haa.n bewafaa.
Да, предательница
Yes, traitor
ek bewafaa
EK Bewafaa.
Предательница koii sheesha agar TuuTe
Traitor Koii Sheesha Agar Tuute
Если стекло разбивается,
If the glass is broken,
baRii aawaaz hotii hai
Barii Aawaaz Hotii Hai
Слышан громкий шум.
Loud noise is heard.
magar dil TuUT jaane kii sadaa koii nahii.n sunta
Magar Dil Tut Jaane Kii Sadaa Koii Nahi.n Sunta
Но никто не слышит звук разбивающегося сердца.
But no one hears the sound of a broken heart.
mai.n diiwaana...
Mai.N Diiwaana ...
Я сумасшедший
I'm crazy
mai.n diiwaana ban karta huu.n
Mai.N Diiwaana Ban Karta Huu.n
Я становлюсь сумасшедшим
I get madman
uskii yaado.n me.n jiita huu.n
uskii yaado.n me.n jiita huu.n
Я живу воспоминаниями о ней
I live memories about her
uski chaahat me.n marta huu.n
uski chahat me.n marta huu.n
Я умираю, от любви к ней.
I'm dying, from love for her.
kya haal hai mere is dil ka
KYA HAAL HAI MERE IS DIL KA
В каком состоянии мое сердце?
What condition my heart?
bedard hai voh kya jaanegii
Bedard Hai Voh Kya Jaanegii
Её сердца из камня, что может она знать об этом?
Her hearts from stone, what can she know about it?
mai.n laakh use samjhaa'uu.nga
Mai.N Laakh Use Samjhaa'uu.nga
Я мог бы объяснять ей всё тысячи раз,
I could explain to her all thousands of times
phir bhii na kahana maanegii
Phir Bhii Na Kahana Maanegii
но она все так же не хочет верить в то, что я говорю.
But she still does not want to believe in what I say.
kitnii zaalim uskii adaa hai...
Kitnii Zaalim USKII ADAA HAI ...
Какой же жестокий путь она выбрала…
What cruel path she chose ...
o bewafaa
o bewafaa.
Неверная
Invalid
tuu bewafaa
Tuu Bewafaa.
Ты неверная
You're incorrect
haa.n bewafaa
Haa.n bewafaa.
Да, неверная
Yes, incorrect
ek bewafaa
EK Bewafaa.
Неверная…
Invalid ...
mera dil jis dil pe fida
MERA DIL JIS DIL PE FIDA
Та, из-за кого мое сердце стало сумасшедшим
That because of whom my heart became crazy
o bewafaa
o bewafaa.
Предательница
Traitor
ek bewafaa
EK Bewafaa.
Предательница
Traitor
haa.n bewafaa
Haa.n bewafaa.
Да, предательница
Yes, traitor
ek bewafaa
EK Bewafaa.
Предательница
Traitor
use bhii niind na aa'e
USE BHII NIIND NA AA'E
Пусть она не найдет спокойного сна, подобно мне
Let her not find a calm sleep, like me
voh bhii jaage tamaam raat
VOH BHII JAAGE TAMAAM RAAT
Пусть она также ворочиться всю ночь.
Let her also turn around all night.
voh bhii kisii ke pyaar me.n taRpe khuda kare
VOH BHII KISII KE PYAAR ME.N TARPE KHUDA KARE
Пусть она страдает также от любви к кому-то,
Let her suffer from love for someone
Боже пусть будет так.
Oh let it be so.
usne mujhko taRpaaya hai
USNE MUJHKO TARPAAYA HAI
Она мучает меня,
She torments me
main bhii usko taRpaa'uu.nga
Main Bhii USKO Tarpaa'uu.nga
Я буду мучить ее тоже.
I will torment her too.
main aaj ghadii is mehfil me.n
Main Aaj Ghadii Is Mehfil Me.n
Сейчас, среди этой толпы,
Now, among this crowd,
usko ruswaa kar jaa'uu.nga
USKO ruswaa kar jaa'uu.nga
Я опозорю ее.
I will disloy her.
ek aag lagii hai saanson me.n
EK AAG Lagii Hai Saanson Me.n
Огонь в ее дыхании,
Fire in her breath
ek bechainii hai aaho.n me.n
EK Bechainii Hai Aaho.n me.n
Она не может дышать спокойно
She can't breathe calmly
voh sar jhukaaye baithii hai
VOH SAR JHUKAAYE BAITHII HAI
Она сидит, опустив голову,
She sits, lowering his head,
dekho gairo.n kii baaho.n mein
Dekho Gairo.n Kii Baaho.n Mein
Посмотрите на нее, в руках незнакомца!
Look at her, in the hands of a stranger!
har ghadii mujhe jiska nasha hai...
Har Ghadii Mujhe Jiska Nasha Hai ...
Яд, который овладел мной…
Poison who mastered me ...
ek bewafaa
EK Bewafaa.
Предательница
Traitor
voh bewafaa
VOH BEWAFAA.
Эта предательница
This traitor
haa.n bewafaa
Haa.n bewafaa.
Да, предательница
Yes, traitor
tuu bewafaa
Tuu Bewafaa.
Ты, предательница
You, Traitor
mera dil jis dil pe fida...
MERA DIL JIS DIL PE FIDA ...
Та, из-за кого мое сердце стало сумасшедшим
That because of whom my heart became crazy
ek bewafaa
EK Bewafaa.
Предательница
Traitor
haa.n mohabbat kii yeh sazaa hai...
Haa.n Mohabbat Kii Yeh Sazaa Hai ...
Да, это наказание любви.
Yes, this is the punishment of love.
tuu bewafaa... hai
Tuu Bewafaa ... Hai
Ты предательница.
You are a traitor.