Tu non stai mai da sola davvero,
Ты никогда не будешь одиноким,
tu non sai stare sola davvero.
Вы действительно не знаете, как побыть в одиночестве.
Non cerchi mai il tuo centro da sola.
Вы никогда не ищете свой центр в одиночку.
Ape selvaggia che non stai sola mai,
Дикая пчела, которую вы никогда не одиноки,
mai sola mai.
Никогда не просто.
Classico esempio della donna fatale.
Классический пример смертельной женщины.
Te la dipingo io la tua faccia,
Я рисую твое лицо,
te la racconto io la tua vita.
Я скажу тебе твою жизнь.
Mai, mai sola mai ...
Никогда, никогда не один никогда ...
Pretendi da tutti quindi a tutti dai.
Молитесь от всех, тогда все далее.
Tu non sai star da sola,
Вы не знаете, как звезды в одиночестве,
tu non stai da sola proprio mai.
Вы никогда не будете на самом деле.
Quanti ne vuoi di amici
Сколько вы хотите друзей
distratti o interessati solo dal tuo show?
отвлекаться или интересоваться только вашим шоу?
Tu non sai star da sola,
Вы не знаете, как звезды в одиночестве,
tu non stai da sola proprio mai.
Вы никогда не будете на самом деле.
Sorgi nell'ombra di un altro mattino,
Встать в тень другого утра,
figlia di gente che non chiede mai.
дочь людей, которые никогда не просят.
Non stai sola mai.
Вы никогда не одиноки.
Tu che ci prendi sempre d'istinto
Ты, кто всегда инстинктивно берет нас
e sbagli solo quando rifletti,
И я ошибаюсь, только когда ты думаешь,
cali le braghe all'indifferenza,
бросить брекеты до безразличия,
su di se non ti chiamano.
Если они вам не звонят.
Non ti muovi mai, non hai mezzi tuoi.
Вы никогда не двигаетесь, у вас нет собственных средств.
Il baldo scudierto ti accompagnerà.
Baldo Scudierto будет сопровождать вас.
Tu non sai star da sola,
Вы не знаете, как звезды в одиночестве,
tu non stai da sola proprio mai.
Вы никогда не будете на самом деле.
Quanti ne vuoi di amici
Сколько вы хотите друзей
distratti o interessati solo dal tuo show?
отвлекаться или интересоваться только вашим шоу?
Tu non sai star da sola,
Вы не знаете, как звезды в одиночестве,
tu non stai da sola proprio mai.
Вы никогда не будете на самом деле.
Sorgi nell'ombra di un altro mattino,
Встать в тень другого утра,
figlia di gente che non chiede mai.
дочь людей, которые никогда не просят.
Tu non sai star da sola,
Вы не знаете, как звезды в одиночестве,
tu non stai da sola proprio mai.
Вы никогда не будете на самом деле.
Quanti ne vuoi (ne vuoi)
Сколько вы хотите (вы хотите)
di amici distratti (distratti)
отвлеченных друзей (отвлеченных)
o interessati solo dal tuo show?
Или интересно только вашим шоу?
Non stai sola mai.
Вы никогда не одиноки.
Mai ... Sola mai mai.
Никогда ... только никогда.
Biagio Antonacci - No sinyora no
Biagio Antonacci - Vicky Love
Biagio Antonacci - Mio fratello
Biagio Antonacci - Sappi Amore Mio
Biagio Antonacci - Dopo il viaggio
Все тексты Biagio Antonacci >>>