Bilyard feat. Tridk - Давно пора бы - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Bilyard feat. Tridk

Название песни: Давно пора бы

Дата добавления: 21.11.2022 | 16:38:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Bilyard feat. Tridk - Давно пора бы

Давно пора бы
It's time to have time


Я запускаю в небо воздушный корабль
I launch a air ship into the sky
И если тебя прёт, то и меня порадуй
And if you rush, then please me
Дай пять, жми руку или мочи краба
Give me five, click your hand or urine crab
Я это долго ждал, хотя давно пора бы
I have been waiting for this for a long time, although it would be time for a long time


Я запускаю в небо воздушный корабль
I launch a air ship into the sky
И если тебя прёт, то и меня порадуй
And if you rush, then please me
Дай пять, жми руку или мочи краба
Give me five, click your hand or urine crab
Я это долго ждал, хотя давно пора бы
I have been waiting for this for a long time, although it would be time for a long time


Я это ждал как весну в этом году
I was waiting for this like spring this year
Как подросток ждёт усы и бороду
How a teenager is waiting for a mustache and beard
А дождавшись ждёт свою первую бабу
And waiting for his first woman
Но её всё нет, хотя давно пора бы
But it is still not, although it would be time for a long time
Как маленький ребёнок ждёт нового года
How a little child is waiting for the New Year
Как торчки ждут после дозы прихода
How the Torchi is waiting after the dose of the arrival
Как пираты ждут сокровищного клада
How pirates are waiting for a treasury treasure
Вот только карты нет, хотя давно пора бы
There are only no maps, although it would be time for a long time
Как солдаты ждут своего приказа
How the soldiers are waiting for their order
Как фригидная дама, первого оргазма
Like a frigid lady, the first orgasm
Как российский автопром, ждёт крутую Ладу
As a Russian auto industry, is waiting for a cool fret
Но вот опять корыто, хотя давно пора бы
But here again the trough, although it would be time for a long time
Как братуха кореша ждёт с Лесоповала
How brother Koresh is waiting with a forest
Как ОМОНовцы ждут приказа на облаву
How riot police are waiting for an order for raid
Как студенты ждут защищённой лабы
How students are waiting for a protected Laba
Но снова пересдача, хотя давно пора бы
But again retake, although it would be time for a long time


С лёгкой руки некого всемогущего
With a light hand of some omnipotent
Все мы однажды становимся ждущими
We all once become waiting for
Взрослые, дети, спортсмены и пьющие
Adults, children, athletes and drinking
Каждый по своему, но в общей гуще
Each in its own way, but in a common thick
Ждём, в ожидании нового, лучшего
We are waiting, waiting for a new, better
Жадно глотающе, когтями рвущие
Eagerly swallowing, tearing claws
Кто-то на ж.пе же с якорем спущенным
Someone on the railway with an anchor lowered
Я же на небо с попутно дующим
I'm on the sky with the simultaneously blowing


Я запускаю в небо воздушный корабль
I launch a air ship into the sky
И если тебя прёт, то и меня порадуй
And if you rush, then please me
Дай пять, жми руку или мочи краба
Give me five, click your hand or urine crab
Я это долго ждал, хотя давно пора бы
I have been waiting for this for a long time, although it would be time for a long time


Я запускаю в небо воздушный корабль
I launch a air ship into the sky
И если тебя прёт, то и меня порадуй
And if you rush, then please me
Дай пять, жми руку или мочи краба
Give me five, click your hand or urine crab
Я это долго ждал, хотя давно пора бы
I have been waiting for this for a long time, although it would be time for a long time


Я это ждал как в марте кошка кота
I was waiting for a cat in March
Как потерпевший в драке, ждёт хорошего мента
As a victim in a fight, is waiting for a good cop
Как ждёт разнорабочий повышения в прорабы
How is a handy increase in the forefront.
А с перекура за носилки, давно пора бы
And from a smoke for a stretcher, it would be time for a long time
Как христиане ждут пришествия Христа
How Christians are waiting for the coming of Christ
Как при диарее ждут действия "Фестал"
How the actions of Festal are waiting for diarrhea
Как ждут американцы, нефти от арабов
As Americans are waiting, oil from Arabs
У самих то нет, хотя давно пора бы
It’s not, although it would be time for a long time
Как ждут домохозяйки продолженья сериала
How the housewives await the continuation of the series
Как невыспавшись, ждёшь подушку с одеялом
As if you squeeze, wait for a pillow with a blanket
Как ждёт математик, вычисления порабол
How the mathematician awaits, the calculation of the enslaces
Долго думал рифму, хотя давно пора бы
I thought rhyme for a long time, although it would be time for a long time
Как ждёт Хатико, Паркера на вокзале
As Hachiko awaits, Parker at the station
Как ждёт чупа-чупс, чтобы его облизали
How the chupa-chups awaits to lick it
Как гомосеки ждут своего парада
How homosexes are waiting for their parade
Спасибо Мэру! Ибо на х.й надо!
Thanks to the mayor! For on H. I need!