Blay Vision - Gone Mad ft. JME - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Blay Vision

Название песни: Gone Mad ft. JME

Дата добавления: 27.01.2024 | 23:34:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Blay Vision - Gone Mad ft. JME

[Verse 1: Blay Vision]
[Куплет 1: Блей Вижен]
This world's so lost
Этот мир так потерян
So many pricks on the road, I feel like I'm doubting God
На дороге так много придурков, что мне кажется, что я сомневаюсь в Боге.
You can join the army at sixteen but can't buy COD
Вы можете пойти в армию в шестнадцать лет, но не можете купить наложенным платежом.
It's like I'm livin' in backwards times, nobody's on job
Я как будто живу в отсталые времена, никто не на работе
I told mandem don't watch my steedz
Я сказал Мандему, не смотри на моего коня.
Cah' manaman's gone
Да, манаман ушел
Do you think I'm sittin' here waiting for life, do you know what I'm on?
Думаешь, я сижу здесь и жду жизни, ты знаешь, о чем я?
I smoke weed, cah speaking to normal
Я курю травку, да, нормально говорю
Bruddahs is overly long
Брудды слишком длинные
There's no unity in north, don't bore me with get along songs
На севере нет единства, не утомляйте меня песнями о дружбе.
I might sound anti but man I ain't wrong, no
Я могу звучать против, но чувак, я не ошибаюсь, нет.


[Hook: Blay Vision]
[Припев: Блей Вижен]
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли


[Verse 2: Jme]
[Куплет 2: Джме]
I'm vexed
я раздражен
Feds drive bait on their mobile phone but nobody checks
Федералы водят приманку по мобильному телефону, но никто не проверяет
You can't watch porn at sixteen but you can have sex
В шестнадцать нельзя смотреть порно, но можно заниматься сексом
Everybody is a DJ now, when they never had decks
Сейчас все являются диджеями, хотя у них никогда не было дек.
Should really call it a music jockey, but MJ's dead
На самом деле следовало бы назвать это музыкальным жокеем, но MJ мертв.
School kids meaning a whole next ting when they talk bout chef
Школьники имеют в виду совсем другое, когда говорят о шеф-поваре
Man are in jail for a plant when the government profit off death
Мужчина сидит в тюрьме за завод, а правительство наживается на его смерти
I'm a MC but maybe I should've been a MP instead
Я MC, но, возможно, мне следовало стать депутатом вместо этого.
'Cause all of these lot don't make sense, no
Потому что все это не имеет смысла, нет.


[Hook: Blay Vision]
[Припев: Блей Вижен]
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли


[Verse 3: Blay Vision]
[Куплет 3: Блей Вижен]
I tell 'em again we all have gone mad
Я говорю им еще раз, что мы все сошли с ума
Marijuana is banned, but cigarettes cajj
Марихуана запрещена, но сигареты вредны
I've seen man get bun for less than a gram
Я видел, как человек получал булочку менее чем за грамм
It's mad cah' that gun should've never got here from ___
Это безумие, потому что этот пистолет никогда не должен был попасть сюда от ___
School kids in class just buckin' them xans
Школьники в классе просто ругают их Ксанами
I can't blame 'em, the shit that they teach can send a man 'Dam
Я не могу их винить, дерьмо, которому они учат, может послать человека
'Does nobody read what 'dem man are teachin', or was that the plan?
— Никто не читает то, чему «учат эти люди», или таков был план?
According to history, we started as slaves, family, it's a sham
Согласно истории, мы начинали как рабы, семья - это обман.


[Hook: Blay Vision]
[Припев: Блей Вижен]
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли


[Bridge: Blay Vision]
[Мост: Блей Вижен]
Told 'em again, yeah
Сказал им еще раз, да
I told 'em before and I told 'em again
Я сказал им раньше и сказал им еще раз
Said I told 'em before and I told 'em again
Сказал, что я говорил им раньше, и я сказал им снова
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли


[Hook: Blay Vision]
[Припев: Блей Вижен]
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли
Everyone's gone mad, everyone's gone mad
Все сошли с ума, все сошли с ума
Everyone's gone mad, everyone's gone
Все сошли с ума, все сошли