She does not belong to the outside world,
Она не принадлежит внешнему миру,
since the day that she was born.
со дня, когда она родилась.
She has to make her way alone and on her own
Она должна пробиться в одиночестве и самостоятельно
She's not Daddy's little princess,
Она не папа, маленькая принцесса,
she's her mothers Nightingale.
Она ее матерей.
She is the melancholy bird of a fairtale.
Она меланхоличная птица ярмарки.
But it was this lie
Но это была эта ложь
that makes her cry.
Это заставляет ее плакать.
When this bird sings someone hast to die,
Когда эта птица поет кого -то, что может умереть,
raise it high above her grave
поднять его высоко над ее могилой
the sad serenade.
Грустная серенада.
her tiny voice sings about sweet, love and bittersweet pain.
Ее крошечный голос поет о сладкой, любви и горько -сладкой боли.
of broken wings and how she felt from grace
из сломанных крыльев и того, как она себя чувствовала от благодати
the sad serenade of the nightingale
грустная серенада соловей
she likes to play with her dead pets collected on the street
Она любит играть со своими мертвыми домашними животными, собранными на улице
and cries a 1000 diamond tears about their mortality
и плачет 1000 алмазных слез об их смертности
the sadness of these days races deep into her soul
Печаль этих дней мчатся глубоко в ее душу
washes away all of her smiles and leaves an instant woe
вымывает все ее улыбки и оставляет мгновенную горе
she can't sleep at night
Она не может спать по ночам
she weeps and cries
она плачет и плачет
everything she loves has to die
Все, что она любит, должно умереть
raise it high above her grave the sad serenade
Поднимите его высоко над ее могилой грустной серенадой
her tiny voice sings of a sweet, love and bittersweet pain
ее крошечный голос поет сладкую, любовь и горько -сладкую боль
of broken wings and how she felt from grace
из сломанных крыльев и того, как она себя чувствовала от благодати
the sad serenade of the nightingale
грустная серенада соловей
it's her frustration that sacrifices so damn much
это ее разочарование, которое приносится так чертовски много
as nightingales would do for love
Как соничал подойдет для любви
it's her damnation
Это ее проклятие
her destination - suicide
Ее пункт назначения - самоубийство
Bloodsucking Zombies From Outer Space - Moonlight Sonata
Bloodsucking Zombies From Outer Space - Horrormovie Fan
Bloodsucking Zombies From Outer Space - Monsters In The Closet
Bloodsucking Zombies From Outer Space - Space Invaders
Bloodsucking Zombies From Outer Space - In The Morgue Of Lucy Sanders
Все тексты Bloodsucking Zombies From Outer Space >>>