Blutbanner - 1942 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Blutbanner - 1942
Das letzte mal, dass ich dich sah
Das Letzte Mal, Dass Ich Dich Sah
Ist so lange her, mehr als ein Jahr.
IST SO Lange Her, Mehr Als Ein Jahr.
Ich schließe meine Augen zu
Ich Schließe meine augen zu
Und was ich sehe, das bist du.
Und Was ich sehe, das bist du.
Последний раз, когда я видел тебя,
The last time I saw you
Был так давно, больше года назад.
It was so long ago, more than a year ago.
Я закрываю глаза
I close my eyes
И вижу тебя.
And I see you.
Ich liege hier in meinem Blut,
Ich Liege Hier in Meinem Blut,
Die Beine fort, es brennt wie Glut,
Die Beine Fort, Es Brennt Wie Glut,
Ich krall mich fest an mein Gewehr
Ich Krall Mich Fest An Mein Gewehr
Und denk an dich, du fehlst mir sehr.
Und Denk an dich, du Fehlst Mir Sehr.
Лежу я здесь в своей крови,
I'm lying here in my blood,
Оторваны ноги, у меня жар,
My legs are torn, I have a fever
Я цепляюсь крепко за винтовку
I'm clinging tight to the rifle
И думаю о тебе, тебя мне очень не хватает.
And I think about you, I really miss you.
Nun lieg ich hier, nach Stalingrad im Schnee,
Nun Lieg Ich Hier, Nach Stalingrad Im Schnee,
Weiß nicht, ob ich dich wieder seh.
Weiß nicht, Ob Ich Dich Wieder Seh.
Doch ich trotz dem Tod, nein, ich laß dich nicht allein.
Doch Ich Trotz Dem Tod, Nein, Ich Laß dich Nicht Allein.
Ich will bald wieder bei dir sein.
Ich Will Bald Wieder Bei Dir Sein.
Теперь лежу я здесь, в снегу под Сталинградом,
Now I'm lying here in the snow near Stalingrad,
Не знаю, увижу ли тебя вновь.
I don’t know if I will see you again.
Но несмотря на смерть, нет, я не оставлю тебя одну.
But despite death, no, I will not leave you alone.
Я хочу вскоре снова быть с тобой.
I want to be with you soon.
Nie vergess ich unseren letzten Kuß
Nie Verges Ich Unseren Letzten Kuß
Voller Trauer, welch ein Tränenfluß!
VOLLER TRAUER, WELCH EIN Tränenfluß!
Und als es Zeit war, dann zu gehen,
Und als es zeit war, dann zu gehen,
Die große Angst, dich nie wieder zu sehen.
Die Große Angst, Dich Nie Wieder Zu Sehen.
Никогда не забываю я наш последний поцелуй,
I never forget our last kiss
Полный печали, какая же тогда была река слёз!
Full of sorrow, what was the tears river then!
И когда пришло время уходить,
And when the time came to leave,
Я испытывал огромный страх больше не увидеть тебя.
I experienced a huge fear not to see you anymore.
Vorn an der Front, an jedem Tag,
Vorn An Der Front, An Jedem Tag,
Nur Leichen, Blut und Bombenschlag.
Nur Leichen, Blut und Bombenschlag.
Ich wollte dich bald wiedersehen,
Ich Wollte Dich Bald Wiedersehen,
Das gab mir Kraft, nach vorn zu gehen.
Das Gab Mir Kraft, Nach Vorn Zu Geehen.
На передовой каждый день,
On the front line every day
Только трупы, кровь и бомбардировки.
Only corpses, blood and bombing.
Я хотел скорее увидеть тебя вновь,
I wanted to see you again soon
Это придавало мне сил идти вперёд.
This gave me the strength to go forward.
Lieg ich hier, nach Stalingrad im Schnee,
Lieg Ich Hier, Nach Stalingrad Im Schnee,
Weiß nicht, ob ich dich wieder seh.
Weiß nicht, Ob Ich Dich Wieder Seh.
Doch ich trotz dem Tod, nein, ich laß dich nicht allein.
Doch Ich Trotz Dem Tod, Nein, Ich Laß dich Nicht Allein.
Ich will bald wieder bei dir sein.
Ich Will Bald Wieder Bei Dir Sein.
Лежу я здесь, в снегу под Сталинградом,
I am lying here in the snow near Stalingrad,
Не знаю, увижу ли тебя вновь.
I don’t know if I will see you again.
Но несмотря на смерть, нет, я не оставлю тебя одну.
But despite death, no, I will not leave you alone.
Я хочу вскоре снова быть с тобой.
I want to be with you soon.
Unseren Sohn, den hab ich nie gesehen,
Unseren Sohn, Den Hab Ich Nie Gseehen,
Was gäb ich, würd das noch geschehn?
Was Gäb Ich, Würd Das Noch Geschehn?
Was von mir wirst du ihm erzählen?
WAS Von MIR WIRST du Ihm Erzählen?
Würde er mit meinem Tod sich quälen?
Würde Er Mit Meinem Tod Sich Quälen?
Нашего сына, которого я никогда не видел,
Our son, whom I have never seen,
Чему я смог бы научить, удалось бы мне ещё это?
What could I teach, I would have succeeded in this?
Что ты расскажешь ему обо мне?
What will you tell him about me?
Будет ли терзать его моя гибель?
Will my death torment it?
Nun wird es schwarz, kommt er mich holen?
NUN WIRD ES Schwarz, Kommt Er Mich Holen?
Denn auch ich hab viel Leben gestohlen.
DENN AUCH ICH HAB VIEL LEBEN GESTOHLEN.
Soll die Hölle kommen, ist mir egal,
SOLL DIE HOLLE KOMMMEN, IST MIR EGAL,
Wenn du mir verzeihst, dies letzte mal.
Wenn Du Mir Verzeihst, Dies Letzte Mal.
Темнеет в глазах, придёт ли смерть за мной?
It gets dark in the eyes, will death come after me?
Ведь я тоже многих лишил жизни.
After all, I also deprived many of my life.
И даже если впереди ад – мне всё равно,
And even if hell is ahead - I don't care
Если ты простишь меня в последний раз.
If you forgive me for the last time.
Nun lieg ich hier, nach Stalingrad im Schnee,
Nun Lieg Ich Hier, Nach Stalingrad Im Schnee,
Weiß nicht, ob ich dich wieder seh.
Weiß nicht, Ob Ich Dich Wieder Seh.
Doch ich trotz dem Tod, nein, ich laß dich nicht allein.
Doch Ich Trotz Dem Tod, Nein, Ich Laß dich Nicht Allein.
Ich will bald wieder bei dir sein.
Ich Will Bald Wieder Bei Dir Sein.
Теперь лежу я здесь, в снегу под Сталинградом,
Now I'm lying here in the snow near Stalingrad,
Не знаю, увижу ли тебя вновь.
I don’t know if I will see you again.
Но несмотря на смерть, нет, я не оставлю тебя одну.
But despite death, no, I will not leave you alone.
Я хочу вскоре снова быть с тобой.
I want to be with you soon.
Wir hatten doch so vieles vor
Wir Hatten Doch So Vieles Vor
Und wieder stell ich dich mir vor.
Und Wieder Stell Ich Dich Mir Vor.
Daraus schöpf ich Kraft, versuch zu leben.
Daraus Schöpf Ich Kraft, Versuch Zu Leben.
Ich schrei`s heraus, ich will dich wieder sehen!
Ich Schrei`s Heraus, Ich Will Dich Wieder Sehen!
Мы строили так много планов,
We made so many plans
И снова представляю я тебя.
And again I imagine you.
Этим я черпаю силы, пытаюсь жить.
This is what I draw strength, try to live.
Я кричу, я хочу увидеть тебя вновь!
I scream, I want to see you again!
Zwar lieg ich hier, nach Stalingrad im Schnee,
ZWAR Lieg Ich Hier, Nach Stalingrad Im Schnee,
Doch ich weiß, dass ich dich wieder seh!
Doch Ich Weiß, dass Ich dich Wieder Seh!
Doch ich trotz dem Tod, nein, ich laß dich nicht allein!
Doch Ich Trotz Dem Tod, Nein, Ich Laß dich Nicht Allein!
Ich will bald wieder bei dir sein! (x3)
Ich Will Bald Wieder Bei Dir Sein! (x3)
И пусть лежу я здесь, в снегу под Сталинградом,
And let me lie here in the snow near Stalingrad,
Но я знаю, что я увижу тебя вновь!
But I know that I will see you again!
Но несмотря на смерть, нет, я не оставлю тебя одну!
But despite death, no, I will not leave you alone!
Я хочу вскоре снова быть с тобой! (х3)
I want to be with you soon! (x3)
Смотрите так же
Последние
Буйнов Александр - Дождь-зануда
All Time Low - The Girl's a Straight-Up Hustler
B.B. King - That Ain't the Way to Do It
Екатерина Яшникова - Опять зима
Популярные
BIFFGUYZ feat. Bodya - Этой ночью будет жарко
Basic Boy x Thomas Mraz x JEEMBO - Ты снимаешь кимано
babek mamedrzaev - Ты читаешь Библию, а я Коран
babek mamedrzaev - У любви нет наций
Случайные
Григорий Лепс и Timati - Реквием по любви
miles davis - Flamenco Sketches
Bal Sagoth - Blood Slakes The Sand At The Circus Maximus
we are the ocean - Follow What You Need
Faith No More - Mouth To Mouth