Bonde da stronda - Das antigas - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Bonde da stronda

Название песни: Das antigas

Дата добавления: 05.07.2023 | 07:40:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Bonde da stronda - Das antigas

Meus amigos são minha vida, amizade, das antigas
Мои друзья - моя жизнь, дружба, старая
Quantas coisas, histórias, contigo eu vivi
Сколько вещей, истории, с тобой я жил
Somos um coração, só irmão por aqui
Мы сердце, единственный брат здесь


Amigo, parceiro de fé, me deixa de pé, quando quiser
Друг, партнер веры, оставь меня стоять, когда хочешь
Só vejo minha vida com vida se nela também do meu lado você estiver
Я вижу свою жизнь только с жизнью, если на моей стороне ты
É, quantas histórias, loucuras que nós já passamos
Сколько историй, сумасшедших вещей, которые мы уже прошли
Quantos perrengues, mistérios nós desvendamos
Сколько перксов, загадок мы распутываем


Desde os tempo de escola, os moleque ficavam doido com a gente
Со времени школьного времени дети были с ума с нами
Senta na frente pedia pra ser gastado demente
Сидеть впереди, просит потратить на безумное
As professora, já rouca, de tanto esporro
Учитель, уже хриплый, так много
Eu morro, tanto de rir quando lembro os aluno novo
Я умираю, так много смеюсь и помню нового студента


São quantos caô formados, porrada que me estressa
Сколько сформировалось Caô, чертовски, что меня подчеркивает
Festinha dos playboyzinho eu rapava as mulher festa
Плейбоязиньо вечеринка я побрил женскую вечеринку
Resta nego covarde, que vinha na judaria
Это остается Него Уард, который пришел в Иудейю
Me pega pra me matar, se não te mato no outro dia
Возьми меня, чтобы убить меня, если я не убью тебя на днях


E por causa de mulher...êêê, tava de bobeira
И из -за женщины ... Эээ, я был глуп
Namorada, ex namorada, amores de brincadeira
Подруга, бывшая девушка, игра любит
Os amigo sempre avisam, se ligam bem de pertin
Друг всегда предупреждает, они хорошо называют уместными
Essa mina ce vê legal, já essa, fica ligeiro neguin
Эта шахта видит крутой, эта, она становится небольшой негин


No fim, eu disse a eles, é isso ai
В конце концов, я сказал им, вот и все
Que eu quero pra minha vida, é isso que eu vou seguir
Что я хочу для своей жизни, вот за чем я собираюсь следовать
E chamei uns amigo pra cantar junto comigo
И я позвонил другу, чтобы петь со мной
Falei que é isso sigo e nós ficamo conhecido
Я сказал, что это так, и мы стали известны


Meus amigos são minha vida, amizade, das antigas
Мои друзья - моя жизнь, дружба, старая
Quantas coisas, histórias, contigo eu vivi
Сколько вещей, истории, с тобой я жил
Somos um coração, só irmão por aqui
Мы сердце, единственный брат здесь


De bob eu ficava, quando rolava, carne e linguiça na brasa
От Боба я был, когда я катился, мясо и колбаса на эмбер
Ve se não atrasa, comédia vaza, chama as mulher pra cair la em casa
Посмотрите, не задерживается ли это, комедия утечки, звонит женщине выпасть дома
Piranha tramava, se arrasava, porque dessa porta você nao passava
Пиранья заговорила, опустошенная, потому что эта дверь вы не проходили
Só fechamento, moleque de tempo, amiga tá dentro, 0800
Только закрытие, время, ребенок, друг внутри, 0800


E a casa de maricá que hoje tá tipo hotel
И дом Марика, который сегодня тип отеля
Recebe os maluco todo, de hotel vai pra pinel
Получите все сумасшедшие, отель отправляется в Пинель
De pinel pras festinha que rolava no terraço
От Пинеля для вечеринки, которая катилась на террасе
Os pagode junto com os braço, Giovani, Pablo um abraço!
Пагода вместе с их рукой, Джовани, Пабло объятие!


Sem laço com os pela saco que vinha ganhar espaço
Никакой галстук с сумкой, которая пришла, чтобы получить место
Sou rato nesse sentido, e amigo tenho os melhores de fato
Я крыса в этом смысле, и друг, у меня на самом деле лучшее
Já embaraço tanto brabo que finge que estende a mão
Я уже смущаю так много, что притворяется, что протягивает вашу руку
Mas é na pista, no aperto, que tu vê quem eles são
Но на трассе, в стяжении, вы видите, кто они


Iorran, perdi você irmão, por causa de uma moto
Иорран, я потерял тебя, брат, из -за мотоцикла
É complicado e hoje restam algumas fotos
Это сложно, и сегодня остались некоторые фотографии
Meu avô se foi com câncer, minha mãe teve também
Мой дедушка пошел с раком, у моей мамы тоже была
Mas graças ao bom Deus, que hoje tá tudo bem
Но спасибо добрым Богу, что сегодня все в порядке


Todo esse processo requer esforços sem fim
Весь этот процесс требует бесконечных усилий
Porque nunca vou estar tão satisfeito assim
Потому что я никогда не буду таким довольным
De mim, só vai sair verdade, pra minha família
От меня это будет только правдой для моей семьи
Amigos são mais que isso, guerreiros são os da antiga
Друзья - это больше, воины - это старые


E eu sou o que sou porque confiei, não desviei, reinei
И я такой, какой я есть, потому что я доверял, я не отклонялся, царствовал
Vou olhar pra trás e me orgulhar de onde cheguei
Я оглянусь назад и буду гордиться тем, куда я приехал
Sofrimento pra um, glória pra outro
Страдая за один, слава для другого
A dor é a fraqueza saindo do meu corpo
Боль - это слабость из моего тела


Meus amigos são minha vida, amizade, das antigas
Мои друзья - моя жизнь, дружба, старая
Quantas coisas, histórias, contigo eu vivi
Сколько вещей, истории, с тобой я жил
Somos um coração, só irmão por aqui
Мы сердце, единственный брат здесь
Смотрите так же

Bonde da stronda - Antes Que O Dia Termine

Все тексты Bonde da stronda >>>