Brdigung - Weg Zum Letzten Gericht - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Brdigung

Название песни: Weg Zum Letzten Gericht

Дата добавления: 07.01.2023 | 20:28:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Brdigung - Weg Zum Letzten Gericht

Auf der Suche nach Glück, bleiben wir einsam zurück.
В поисках счастья мы остаемся одинокими.
Kein Licht das uns lenkt, keine Hand die uns fängt,
Никакого света, который нас направляет, ни рука, которая улавливает нас,
kein Mund, der uns sein Lächeln schenkt.
Нет рта, который дает нам его улыбку.


Und es wird uns klar:
И нам становится ясно:


Am Ende ist nicht's mehr wie es war.
В конце концов, это уже не так, как было.
Der Winter wird kalt, doch der Frühling kommt bald
Зима становится холодной, но вскоре наступит весна
und deine Nähe gibt mir halt.
И твоя близость дает мне.


Kälte in der Nacht, doch ich spür' dein Licht.
Холодно ночью, но я чувствую твой свет.
Und all' die Sorgen in mir, ich seh' sie nicht.
И все беспокоится во мне, я их не вижу.
Stille in der Nacht, ich war da für dich.
Тишина ночью, я был рядом с тобой.
Doch den letzten Weg geh'n wir allein, den Weg zum letzten Gericht.
Но мы идем последним путем в одиночестве, путь к последнему блюду.


Den Weg, Hand in Hand.
Путь, рука в руке.
Wir hielten dem Wind und Regeln stand.
Мы держали ветер и правила.
Die letzte Blüte, sie welkt, bevor sie abstirbt und fällt.
Последний цветок, предупреждает она, прежде чем он умрет и падает.
Fast so wie du aus meiner Welt.
Почти как ты из моего мира.


Und ein Teil von dir, er bleibt auf Ewig in mir.
И часть тебя, он остается во мне навсегда.
Auch wenn der Himmel uns trennt, ein Mensch der gern' an dich denkt.
Даже если небо разделяет нас, человек, который любит думать о вас.
Den Satz auf deinem Grabstein kennt.
Знает предложение на вашей надгробии.
Den Satz auf deinem Grabstein kennt.
Знает предложение на вашей надгробии.
Ich lass dich nie mehr allein!
Я никогда не оставлю тебя в покое!


Kälte in der Nacht, doch ich spür' dein Licht. (Spüre dein Licht)
Холодно ночью, но я чувствую твой свет. (Почувствуйте свой свет)
Und all' die Sorgen in mir, ich seh' sie nicht. (Ich sehe sie nicht)
И все беспокоится во мне, я их не вижу. (Я ее не вижу)
Stille in der Nacht, ich war da für dich.
Тишина ночью, я был рядом с тобой.
Doch den letzten Weg geh'n wir allein, den Weg zum letzten Gericht.
Но мы идем последним путем в одиночестве, путь к последнему блюду.


Kälte in der Nacht, doch ich spür' dein Licht. (Dein Licht)
Холодно ночью, но я чувствую твой свет. (Ваш свет)
Und all' die Sorgen in mir, ich seh' sie nicht.
И все беспокоится во мне, я их не вижу.
Stille in der Nacht, ich war da für dich.
Тишина ночью, я был рядом с тобой.
Doch den letzten Weg geh'n wir allein.
Но мы идем последним образом в одиночестве.