Bunty Aur Babli - Kajre Re - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Bunty Aur Babli

Название песни: Kajre Re

Дата добавления: 25.07.2022 | 15:12:03

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Bunty Aur Babli - Kajre Re

aisii nazar se dekha us jaalim ne chauk par
AISII NAZAR SE DEKHA US JAALIM NE ChaUK PAR
Прямо на площади он одарил меня таким взглядом,
Right in the square, he gave me such a look,
hamne kaleja rakh diya chaakuu kii nok par
Hamne Kaleja Rakh Diya Chaakuu Kii Nok Par
Словно ножом по сердцу.
Like a knife to the heart.
mere chain-vain sab ujaRaa zaalim nazar haTaa le...
Mere Chain-Vain Sab Ujaraa Zaalim Nazar Hataa le ...
Он лишил меня покоя, отведи же свой взгляд, негодяй!
He deprived me of rest, take his eyes off, scoundrel!
barbaad ho rahe hai.n jii
Barbaad Ho Rahe Hai.n Jii
ты всколыхнул весь город!,
You stirred the whole city!,
barbaad ho rahe hai.n jii tere apne shaharvaale
Barbaad Ho Rahe Hai.n Jii Tere Apne Shaharvaale
Своей выходкой ты всколыхнул весь город!
You stirred up the whole city with your trick!
mere chain-vain sab ujaRaa zaalim nazar haTaa le...
Mere Chain-Vain Sab Ujaraa Zaalim Nazar Hataa le ...
Он лишил меня покоя, отведи же свой взгляд, негодяй!
He deprived me of rest, take his eyes off, scoundrel!
barbaad ho rahe hai.n jii tere apne shaharvaale
Barbaad Ho Rahe Hai.n Jii Tere Apne Shaharvaale
Своей выходкой ты всколыхнул весь город!
You stirred up the whole city with your trick!
merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa...
Merii a.ngaraa'i na tuute tuu aajaa ...
Приди же ко мне, пока это ожидание не свело меня сума.
Come to me until this expectation brought me a sum.
kajaraa re
Kajaraa Re
Очи черные,
Black eyes,
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
kajaraa re kajaraa re kaare kaare naina ...
очи черные, твои черные, черные глаза
Black eyes, your black, black eyes
mere naina mere naina mere naina juRwaa naina
Mere Naina Mere Naina Mere Naina Jurwaa Naina
Мои глаза, черные как ночь, мои глаза
My eyes are black as night, my eyes
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
kajaraa re kajaraa re kaare kaare naina ...
очи черные, твои черные, черные глаза
Black eyes, your black, black eyes
surma'ii se likhe tere vaade aa.nkho.n kii zabaanii aate hai.n
Surma'II SE LIKHE TERE VAADE.NKHO.N KII Zabaanii Aate hai.n
Твои обещания, написанные сурьмой, я все еще могу прочесть в твоих глазах.
Your promises written by Sourmia, I can still read in your eyes.
mere rumaalo.n pe lab tere baa.ndhke nishaanii jaate hai.n
Mere Rumalo.n Pe Lab Tere Baa.ndhke Nishaanii Jaate Hai.n
Мой платок до сих пор помнит следы твоих губ.
My scarf still remembers traces of your lips.
terii baato.n me.n kimaam kii khushbuu hai
Terii baato.n me.n kimama kii khushbuu hai
Твои слова – как пьянящий нектар,
Your words are like a heady nectar,
tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
Твои движения – как горячий воздушный поток.
Your movements are like a hot air flow.
terii baato.n me.n kimaam kii khushbuu hai
Terii baato.n me.n kimama kii khushbuu hai
Твои слова – как пьянящий нектар,
Your words are like a heady nectar,
tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
Твои движения – как горячий воздушный поток.
Your movements are like a hot air flow.
merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa...
Merii a.ngaraa'i na tuute tuu aajaa ...
Пока я не сошла сума, приди же ко мне.
Until I came off Sum, come to me.
merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa
Merii a.ngaraa'ii na tuute tu aajaa
Пока я не сошла сума, приди же ко мне!
Until I came off Sum, come to me!
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
kajaraa re kajaraa re kaare kaare naina ...
очи черные, твои черные, черные глаза
Black eyes, your black, black eyes
mere naina mere naina mere naina juRwaa naina
Mere Naina Mere Naina Mere Naina Jurwaa Naina
Мои глаза, черные как ночь, мои глаза
My eyes are black as night, my eyes
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
kajaraa re kajaraa re kaare kaare naina ...
очи черные, твои черные, черные глаза
Black eyes, your black, black eyes
aa.nkhe.n bhii kamaal karti hai.n
aa.nkhe.n bhii kamal karti hai.n
Твои глаза изумительны.
Your eyes are amazing.
"personal" se sawaal kartii hai.n
"Personal" Se sawaal kartii hai.n
Они молча спрашивают о сокровенном.
They silently ask about the secret.
palko.n ko uTHaatii bhii nahii.n
Palko.n ko uthaatii bhii nahii.n
Даже не поднимая их,
Without even raising them
parde ka khayaal kartii hai.n
PARDE KA Khayaal Kartii Hai.n
Они говорят сквозь занавесь твоих ресниц.
They speak through the curtain of your eyelashes.
mera gam to kisiise bhii chuptaa nahii.n
Mera Gam to Kisiise Bhii Chuptaa Nahii.n
Я не могу скрыть свою боль.
I cannot hide my pain.
dard hota hai jab dard chubhtaa nahii.n
Dard Hota Hai Jab Dard Chubhtaa Nahii.n
Истинная боль ранит больше всего.
True pain hurts the most.
aajaa TuuTe na TuuTe a.ngaRaa'ii
aajaa tuute na tuute a.ngaraa'iii
Приди же ко мне, пока это ожидание не свело меня сума.
Come to me until this expectation brought me a sum.
merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa
Merii a.ngaraa'ii na tuute tu aajaa
Пока я не сошла сума, приди же ко мне!
Until I came off Sum, come to me!
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
kajaraa re kajaraa re kaare kaare naina ...
очи черные, твои черные, черные глаза
Black eyes, your black, black eyes
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
kajaraa re kajaraa re kaare kaare naina ...
очи черные, твои черные, черные глаза
Black eyes, your black, black eyes
mere naina mere naina mere naina juRwaa naina
Mere Naina Mere Naina Mere Naina Jurwaa Naina
Мои глаза, черные как ночь, мои глаза
My eyes are black as night, my eyes
tujhse milna puraanii dillii me.n
Tujhse milna puraanii dillii me.n
После того, как я встретил тебя в Дели,
After I met you in Delhi,
chhoR aa'ii nishaanii dillii me.n
Chhor aa'ii nishaanii dillii me.n
А затем оставил,
And then left
pal nimaana darii betallak
Pal Nimana Darii Betallk
оставил вместе с покрывалом, сплетенным из милых сердцу воспоминаний.
He left along with a blanket woven from his heart, memories.
terii merii kahaanii dilli me.n
TERIII MERII Kahaanii dilli me.n
Воспоминаний о нашей истории в Дели.
Memories of our history in Delhi.
kalii kamalii vaalii ko yaad karke
Kalii Kamalii Vaalii Ko Yaad Karke
Твои глаза, как черные лотосы,
Your eyes are like black lotuses
tere kaale kaale naino.n kii qasam khaate hai.n
Tere Kaale Kaale Naino.n Kii Qasam Khaate Hai.n
Я молюсь на твои черные очи,
I pray on your black eyes,
tere kaale kaale naino.n ke banaaye hai.n ruuh
Tere Kaale Kaale Naino.n Ke Banaaye Hai.n Ruuh
Душа пробуждается от твоих черных глаз.
The soul awakens from your black eyes.
tere kaale kaale naino.n ko du'aa'e.n de.n ruuh
Tere Kaale Kaale Naino.n ko du'a'e'e.n de ruuh
Этими глазами молюсь, и воспевает их душа
I pray with these eyes, and their soul praises
merii jaan udaas hai ho.nTHo.n pe pyaas hai
Merii Jaan Udaas Hai Ho.NTHO.N PE PYAAS HAI
Печаль в моем сердце, а на устах жажда.
Sadness in my heart, and on the lips is thirsty.
aajaa re aajaa re aajaa re
aajaa reajaa reajaa re
Иди же ко мне, иди же, иди!
Come to me, come, go!
terii baato.n me.n kimaam kii khushbuu hai
Terii baato.n me.n kimama kii khushbuu hai
Твои слова – как пьянящий нектар,
Your words are like a heady nectar,
tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
Твои движения – как горячий воздушный поток.
Your movements are like a hot air flow.
merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa...
Merii a.ngaraa'i na tuute tuu aajaa ...
Приди же ко мне,
Come to me
Смотрите так же

Bunty Aur Babli - Kajra Re

Bunty Aur Babli - Chup Chup Ke

Bunty Aur Babli - Nach Baliye

Все тексты Bunty Aur Babli >>>