Bushido - Ching Ching - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Bushido - Ching Ching
Und es geht ching ching
И это работает.
sag mir horst du wie das ghetto klingt klingt
Скажи мне, послушай, как звучит гетто
was ich mache bleibt ein ghetto- ding ding
То, что я делаю
ihr werdet's nie verstehn man, ihr werdet's nie verstehn
Вы никогда не поймете этого, вы никогда не поймете этого
das man klaut, das man raubt, das man autos tiefer legt, kassen auf
Что вы крадите, что вы ограбили, что вы добавляете машины глубже, зарегистрированы
Und es geht ching ching
И это работает.
was ich mache bleibt ein ghetto- ding ding
То, что я делаю
das man dealt, das man stiehlt, das man autos tiefer legt, kassen auf
Этот человек крадет, которого вы крадите, что вы ставите машины глубже
Keine sonne schafft es hier die stra?en zu beleuchten man
Ни одному солнцу не удается осветить улицы здесь
los frau merkel, ich mach jetzt den neuanfang
Низкая мисс Меркель, я собираюсь начать новый сейчас
stell mich auf zum ghettoprasident (prasident)
Поставьте меня к гетофразивному (празидам)
ich gewinn die wahlen, ich hab die absolute mehrheit durch die fans
Я выигрываю выборы, у меня есть абсолютное большинство через фанатов
und sie reden von der stra?e, wer von euch war schonmal auf der stra?e?
И они говорят о улице, кто из вас когда -либо был на улице?
zieh den wei?en tod durch deine nase
Протянуть белую смерть через нос
sonnenstrahlen gibt es nicht, ich schreib ein track uber gerechtigkeit
Нет солнечных лучей, я пишу трек на справедливость
das hier wird der zweite teil von gibt es dich
Это будет вторая часть
(hier) siehst du kein lachen weil sich keiner freut
(здесь) Вы не видите смеха, потому что никто не счастлив
und dieses klima zwingt dich, dass du von der heimat traumst
И этот климат заставляет вас мечтать о доме
alles, macht dich hier so depressiv, doch keiner siehts
Все, вы здесь так подавляете, но никто его не видит
schon wieder weihnachten im knast, wie die zeit verfliegt
Рождество снова в тюрьме, как время летит
und ja du trauerst, deine eltern sind enttauscht
И да, вы оплакиваете, ваши родители обменяются
weil du kein krummes ding bereust
Потому что ты не жалешь кривой вещи
keine perspektive, hier ist man mit einem bein im knast
Нет перспективы, вы находитесь в тюрьме с одной ногой
riegel zu und das ist einzelhaft, gut nacht, gute nacht
Ригел, и это уединенное заключение, спокойной ночи, спокойной ночи
Ich hab die stra?en-attidute hier, stra?en-attitude da
У меня здесь есть улицы, страх
sag was kann ich tun, kann nicht schlafen, vom tatu tata
Скажи, что я могу сделать, не могу спать, от Тату Тата
klar, euer schei? leben ist schon abgesichert
Конечно, твое дерьмо? Жизнь уже обеспечена
medizin studieren, doktor werden uber nacht, ihr wixxer
Учебная медицина, доктор будет на ночь, ваш Wixxer
uns wurde keine moglichkeit gegeben, kein monakko
Нам не дали возможности, нет Монако
wir hatten nur ne schone zeit im regen
Мы только хорошо провели время под дождем
ich ess doner und du truffel
Я ем донер, и ты трюфе
und mein schei? bewehrungshelfer guckt jeden tag wie sich der koter so entwickelt
А мое дерьмо? Подкрепление вспомогательное смотрит каждый день, как развивается котер
du opfer kriegst hier gansehaut, hier sind die wande grau, menschen drauf
Вы жертвуете, вы получаете гусь, здесь палочки серые, люди на нем
ich mach denn gefangnis-sound, kenn mich aus
Я делаю тюремный звук, я знаю свой путь
schei? auf rappen, ich war nie ein rapper
дерьмо? На рэпе я никогда не был рэпером
seit meinem siebten lebensjahr war mein ziel: verbrecher
Моя цель была с тех пор, как я был седьмым: преступник
hier gibts kein ausweg, das bleibt ne einbahnstra?e
Здесь нет выхода, это остается одной серией?
und ich sinke hier, weil ich grad in treibsand schlafe
И я тону здесь, потому что я просто сплю в Трейбсанде
und die schei?e halt mich wach
И это дерьмо разбудила меня
ich gucke meine freunde an, trauer, trauer junge keiner hats geschafft
Я смотрю на своих друзей, грусть, горе, мальчик, никто не мог этого сделать
Hier wird es kalter, kalter, ich bin hier und ich erfrier
Здесь станет холодно, холодно, я здесь, и я часто замораживал
man du kriegst mich aus berlin, doch berlin niemals aus mir
Ты получаешь меня из Берлина, но Берлин никогда от меня
kreuz die finger zu nem w, auf bullen hab ich geschissen
Скрещивать пальцы до w, я дерьмо на быках
und die politik versagt, selber schuld wenn wir sie dissen
и политика терпит неудачу, виноват, если мы растворяем ее
euer armutszeugnis kriegt ihr jetzt zuruck
Ваш сертификат бедности вернет вас сейчас
weil die armut deutsch is, die armut hauft sich
Поскольку бедность немецкая, бедность накапливается
keiner will es sehn, doch wir stehn mittendrin
Никто не хочет этого видеть, но мы находимся в середине этого
was fur gangster-rap?
Что для гангстерского рэпа?
schaut mir zu ich leb was ich sing
Посмотри на меня, я живу тем, что пою
die sanduhr, sie lauft weiter, stop
Песочные часы, это продолжается, остановиться
wir traumen weiter, weiter fehler machen, doch das schlimmste hier bereut keiner
Мы продолжаем мечтать, делать ошибки, но худшее здесь никто не сожалеет
wir sind gefangene kinder, das ganze jahr lang winter
Мы дети в плену, зимы круглый год
und selbst paar freudentranen wurde dieser staat verhindern
И даже несколько диапазонов радости было предотвращено в этом состоянии
hier gibt es keine zukunft, du wirst gezwungen zu dealn
Здесь нет будущего, вы будете вынуждены иметь дело
keine arbeit, also spielothek, du wirst gezwungen zu spieln
Нет работы, то есть в библиотеке игры, вы вынуждены играть
und diese stra?e bleibt mein zweites dach
И эта улица остается моей второй крышей
wir sind kriminell, du bonze also schlie?t sich hier der kreis du spast.
Мы преступники, так что вы так бонся?
Смотрите так же
Последние
GREENOSTROV - МОРЯКИ ИЗ НАХОДКИ
Популярные
BIFFGUYZ feat. Bodya - Этой ночью будет жарко
Basic Boy x Thomas Mraz x JEEMBO - Ты снимаешь кимано
babek mamedrzaev - Ты читаешь Библию, а я Коран
babek mamedrzaev - У любви нет наций
Случайные
Katie Costello - Everything Has Its Way
Дурук - Я друг, ты друг, мы - криминальный круг